Мое маленькое счастье. Книга 1. Дунбэнь Сигу

Читать онлайн.
Название Мое маленькое счастье. Книга 1
Автор произведения Дунбэнь Сигу
Жанр
Серия Like Дорама. Романтика
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-17-154190-3



Скачать книгу

Шаоцин был наслышан о двоюродной сестре, потому добродушно ответил:

      – Хорошо.

      – Присаживайтесь, наставник Вэнь, я налью воды. – Чжун Чжэнь счастливо улыбнулся.

      По дороге на кухню юноша ликовал: сегодня он наконец-то познакомит наставника с сестрой! Как только профессор увидит ее, он тут же забудет о докторе Хэ!

      Пришедшие все без исключения были аспирантами Вэнь Шаоцина. Они хорошо знали друг друга и проводили много времени вместе, поэтому стали шумно просить Чжун Чжэня показать им квартиру.

      Пока все разглядывали дом, Вэнь Шаоцин сидел на диване. Вдруг из комнаты послышался сонный голос:

      – Чжун Чжэнь, налей мне воды.

      Вэнь Шаоцин на мгновение заколебался, но потом решительно направился на кухню за водой. Войдя в спальню, он увидел, что девушка изо всех сил пытается сесть. Но ей удалось только приподняться и взъерошить волосы в попытке взбодриться, после чего она снова рухнула на кровать.

      – Вода. – Вэнь Шаоцин протянул ей стакан.

      Девушка снова с трудом приподнялась. Даже не удосужившись открыть глаза, она протянула руку, чтобы взять стакан, и коснулась руки наставника. Выпив все залпом, она притянула его к себе, все также не открывая глаз, заставила сесть на край кровати и ласково потрепала по голове.

      – Сестра в последнее время слишком занята, чтобы заботиться о тебе. Когда это дело закончится, отведу тебя поесть чего-нибудь вкусненького.

      Не успел Вэнь Шаоцин что-либо ответить, как она вложила стакан обратно в его руку и, быстро укутавшись в одеяло, вновь заснула.

      Сцена произошла на глазах изумленных аспирантов, которые столпились в проеме, услышав голоса. Они вытаращились на наставника, затаив дыхание. Вэнь Шаоцин как ни в чем не бывало вышел из спальни со стаканом в руке. К нему на ватных ногах подошел Чжун Чжэнь.

      – Наставник Вэнь, извините, моя сестра не нарочно…

      – Все в порядке… – рассеянно ответил профессор. На его лице застыло какое-то странное выражение.

      Сокурсники ошеломленно смотрели то на растерянного Вэнь Шаоцина, то сочувственно – на дрожащего Чжун Чжэня. Обычно, когда наставник говорил «Все в порядке», это не предвещало ничего хорошего.

      Чжун Чжэнь был готов расплакаться, но слезы не шли, а в горле стоял ком. Наставник посмотрел на юношу и вдруг спросил:

      – Она твоя двоюродная сестра? Та, с которой ты все время хотел меня познакомить?

      Тот кивнул.

      – Да. Вы знакомы?

      Вэнь Шаоцин молча отвернулся и пошел на кухню.

      Сочувствие на лицах сокурсников тут же сменилось презрением.

      – Да ты реально бессовестный, Чжун Чжэнь! Надеешься завоевать расположение профессора при помощи сестры?!

      – Кстати, – наставник обернулся, – когда в следующий раз будешь пытаться кого-то с кем-то свести, начни с имен.

      – О, – юноша был немного сбит с толку, – мою двоюродную сестру зовут Цун Жун.

      Вэнь Шаоцин задумчиво посмотрел на него, затем повернулся и ушел на кухню.

      Чжун Чжэнь тут же