Название | Легенда о Чжаояо. Книга 1 |
---|---|
Автор произведения | Цзюлу Фэйсян |
Жанр | |
Серия | Хиты Китая. Фэнтези |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-17-156216-8 |
Учитывая все вышесказанное, я обычно в таких случаях действовала очень просто. У меня было всего два принципа.
Во-первых, это зависело от моего настроения.
Когда кто-то делает что-то не так, если я в хорошем настроении, мне все равно; если я не в духе, я сломаю ему ноги и выброшу за врата школы.
Другой принцип таков: если зло замыслили против меня, то, независимо от моего настроения, я убью его, выпорю его труп, а затем вытащу на площадь как наглядный пример для остальных.
Если руководствоваться первым принципом, то обман начальства не запрещен, но раз обижена я, срабатывает второй принцип. Так что будь я жива, то еще до рассвета их тела бы висели на столбах перед вратами школы и служили кормом для стервятников. Как жаль, что теперь я не глава школы! Я повернула голову, чтобы взглянуть на невозмутимого Мо Цина. Поглядим, какую тактику он использует, чтобы призвать демонят к порядку.
Тут я увидела, что перед тропинкой стоит большой булыжник с выгравированными на нем словами «Запретная территория». Перед большим камнем был ровный участок земли, где спорили последователи демонического пути и Малец-плосконос.
Там было около семи или восьми низших адептов демонического пути с пика Лунных забав, причем как мужчины, так и женщины. Наиболее рьяно с плосконосым спорил возглавляющий группу низкий волосатый мужлан. Они не заметили нашего с Мо Цином приближения.
Малец-плосконос, стоящий к нам лицом, первым увидел нас и резко замолчал. Это побудило нескольких других адептов демонического пути обернуться, но не все еще успели осознать ситуацию, когда Малец-плосконос воскликнул:
– Глава!..
Все тут же изменились в лице, побледнев, – будто сменили оперные маски [18].
Когда они увидели, что я стою рядом с Мо Цином живая и здоровая, у некоторых из них даже шеи побелели от страха.
Хм, глядя на эту сцену, можно было подумать, что Мо Цин сумел обрести авторитет в моей школе.
– На запретную территорию вторглись. Почему никто не остановил нарушителя? Почему никто не сообщил об этом? – спросил Мо Цин, хотя уже знал ответ.
Последователи демонического пути тут же упали на колени, не смея поднять головы. Малец-плосконос неловко посмотрел на меня, потом на Мо Цина и сказал:
– Глава… Я правда… Правда не знал, убивать ли мне…
На его лице ясно читалось смущение; этот вопрос явно выходил за пределы его умственных способностей. Если взглянуть с его точки
18
В сычуаньской опере исполнители носят ярко раскрашенные «маски» – особый грим, которые меняют в доли секунды незаметно для зрителя. Белый цвет использовался для персонажей-злодеев и символизировал коварство, лукавство, двуличность.