Дебютант. Никита Савельев

Читать онлайн.
Название Дебютант
Автор произведения Никита Савельев
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

отенциальным покупателям в наилучшем виде. Да так, чтоб не осталось ни капли сомнения насчет ее безупречного прошлого. Понимаете ли, сэр, просто предыдущему владельцу приспичило обновить железного коня. А о том, как этот самый конь совершил несколько кульбитов и угодил прямиком в неглубокое болотце, чуть не погубив хозяина, можно тактично умолчать. Вот, пожалуйста, смотрите – кузов сверкает. А сколько пришлось повозиться, чтобы навести этот лоск, не оставив ни следа стылой вонючей водицы и вмятин, пусть останется за кадром.

      Директор автосервиса мистер Дженкис вошел, тихо ступая, и с непривычной для него деликатностью покашлял, привлекая внимание. Проявись сейчас неведомое шестое чувство – тогда б Генри успел ударить себе гаечным ключом по пальцу и вышел бы на время из строя. Но чутье предательски помалкивало. Как, впрочем, и в том последнем, роковом для него заезде.

      – Прервись, пожалуйста, Генри, – необычайно вежливо попросил мистер Дженкинс. – К тебе пришли.

      Генри, поднялся с колен, машинально вытер руки о просторные штаны, и взглянул на вошедшего следом за шефом человека. Наконец, в душе что-то тревожно шелохнулось, да, уже поздно. Не в окно ж выпрыгивать, тем более, оно напоминало бойницу. Туда разве что кот протиснется.

      Смуглого мужчину в белоснежном костюме и лимонной рубашке, расстегнутой до пупа, величали Мануэлем. Попросту, без фамилии. Генри ее даже никогда не слышал. Зато она, должно быть, прекрасно известна господам в синей униформе, с блестящими звездами на груди и табельным оружием на ремне. Из рапортов и прочих сводок.

      Следом за низкорослым Мануэлем возвышался его молчаливый помощник с красивым именем Освальдо. Этим красота и ограничилась. Генри как-то смотрел старый-престарый фильм про монстра в человеческом обличии, созданного сумасшедшим ученым. Освальдо мог бы с успехом поучаствовать в кастинге. На роль монстра, разумеется.

      – Выскочи на улицу, Генри. На пару слов, – пригласил Мануэль.

      Генри послушно поплелся следом, словно овечка за пастухом. Меньше всего на свете он хотел вести задушевные беседы с Мануэлем. Тот же мистер Дженкинс с учетом скользких моментов, неизбежных в таком непростом бизнесе, как продажа подержанных автомобилей, оставался, в общем и целом, добросовестным торговцем. Что касается Мануэля, он и летал где-то повыше, и вопросы к нему у полиции, наверняка, серьезнее.

      Выйдя из полумрака, Генри прищурился и оглядел обширную парковку, где стояли автомобили в ожидании очереди на предпродажную подготовку: ярко-розовый лимузин выделялся среди неказистых собратьев точно кинозвезда в пивнушке. Почему-то Мануэль и его товарищи предпочитали кричащие цвета – интересно, это у них отличительный знак такой? Странно, если такие представительные господа не имеют вкуса.

      Мануэль небрежно бросил в рот толстую шоколадную сигару, прикусив ее золотыми зубами, Генри вежливо отказался от угощения и стоически вдыхал ароматный дым.

      – Амиго, не буду ходить кругами, время дорого, – проникновенно начал Мануэль. – Подвернулась небольшая подработка.

      – Отремонтировать машину? – бесхитростно поинтересовался Генри. – Так мы всегда…

      – А ты шутник, – без улыбки сказал Мануэль. – К твоему сведенью, я не ремонтирую тачки, а просто беру новые.

      – Что тогда? Я больше ничего не умею, – кротко ответил Генри.

      – Не скромничай, – потрепал его по плечу Мануэль. – Мне нужно, чтоб ты прокатился кое-куда. Парень ты быстрый.

      В самом деле, по просьбе Дженкинса пару раз Генри возил ребят Мануэля по их непонятным делам. Ничего особенного. И платили они, признаться, неплохо. Но каждый раз после таких поездок под ложечкой противно сосало, а на руках от рукопожатий улыбчивых темноволосых людей с холодными глазами, такое ощущение, оставался невидимый неприятный налет.

      – Работы навалилось в гараже, аж не продохнуть, – пожал плечами Генри.

      – С моим добрым другом Дженкинсом я решу вопрос. Итак, Генри, – в елейном голосе Мануэля прорвалось раздражение. – Я плачу хорошие бабки, а ты в темпе махнешь из нашего Майами в одну дыру в округе Хайлендс, за полторы сотни миль. Надо отвезти… посылку для местных партнёров.

      А кроме меня никто, очевидно, на столь почетную миссию не сгодится – Генри молча проглотил вертевшийся на языке вопрос.

      – Если платишь, – промямлил вместо этого незадачливый автомеханик.

      – Само собой! Сумму, в которой целых три ноля, – с деланным радушием ответил Мануэль.

      – Да за такие деньжищи! – восхитился Генри.

      Это ж… это ж сколько всего можно… Радостное предвкушение солидного куша напрочь вытеснило тревожные мысли из головы.

      – План таков, – продолжил Мануэль. – Мы вручаем тебе тачку, да не простую, а очень мощную, но с одним небольшим секретом: там топливный бак нестандартного размера и половина его вовсе не для бензина. Так наша посылка будет в полной безопасности.

      Генри резко поскучнел.

      – Знаю, у тебя на языке вертится вопрос, а что же я повезу? – безмятежно поинтересовался Мануэль.

      Нет,