Название | Тень дракона. Сокровище |
---|---|
Автор произведения | Любовь Черникова |
Жанр | |
Серия | Драконьи Пределы |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Я бы не отказалась перекусить и вымыться перед тем, как лечь, – улыбнулась я как можно скромнее. – И… Мне, право, ужасно неловко, но я потеряла весь багаж. Мои лошади вместе с поклажей утонули в трясине… Вьючная и верховая – моя Белль. Ее мне подарил отец на восемнадцатилетие…
Мои глаза без труда наполнились слезами. Что-что, а искусство притворства я освоила на пятерку, прожив с Цветковым восемь лет.
В конце концов, Зинборро – местные богатеи. Поди, какая-нибудь кадушка с горячей водой у них отыщется, а то ужасно хочется смыть с себя взгляды мужиков и пыль лесной дороги.
Опять же, неизвестно, когда закончится действие магии, и мой наряд «превратится в тыкву»? Без понятия, как все устроено, но интуиция подсказывает, что нельзя целиком и полностью надеяться на магию. Не бывает ничего просто так. За все приходится платить, я давно это усвоила.
Хересс позвала служанку, пухленькую шатенку с веснушчатым лицом и живым взглядом красивых чайного цвета глаз. Вот у нее глаза были добрые и немного пугливые. Она с опаской поглядывала на хозяйку, когда та не видела. А когда видела, и вовсе смотрела в пол. М-да…
– Лиза, возьми несколько помощниц, и подготовьте для ньеры Белые покои.
– Белые? – девушка, которая смотрела до того исключительно на носы своих туфель, даже вскинула взгляд на хозяйку, но тут же снова потупилась и почти прошептала: – Но, ньера…
– Не заставляй меня повторять, милая, – отрезала та таким тоном, что девушка поклонилась едва ли не в пояс и, забормотав: «Белые, так белые!», – унеслась по делам.
Меня неожиданно вкусно накормили (если помру, так хоть с удовольствием), не особенно напрягли беседой – компанию мне составила хозяйка, но то ли она была не слишком разговорчива от природы, то ли просто не желала сближаться.
– Как нынче погода в Кирфаронге? Как обычно холодно?
– Да, ньера Зинборро. Когда выходила, валил снег, – предположила я осторожно, но кажется не промахнулась.
– О, зови меня просто Хересс, милая. Родители здоровы?
– Батюшка прихворал – подвернул ногу на охоте, а матушка в порядке. Хлопочет вокруг него и никуда не пускает. Батюшка в таких случаях капризный становится, ужас! – самозабвенно врала я, надеясь, что имена несуществующих родителей мне выдумывать не придется.
К счастью, на этом все расспросы закончились, и мне позволили поесть.
– Лиза, проводи ньеру в ее покои, – приказала эрлессе Зинборро, стоило мне допить травяной отвар, который заменял здесь чай.
Я пила его без опаски, потому что сама Хересс выпила три чашки, пока сидела со мной.
– Идемте, ньера Фризо, – поклонилась служанка и пошла вперед.
– Лиза! –