Название | Дом, где живёт волшебство |
---|---|
Автор произведения | Мел Хартман |
Жанр | |
Серия | Волшебный старый дом. Фэнтези для подростков |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn | 978-5-04-205908-7 |
Флёр озадаченно хмурится. Она, конечно, не знает такого слова.
– Да, мам, она вегетарианка, – говорит Пабло. – Но сначала я ей покажу мою комнату. Хотя нет, сначала возьму сыр на кухне. Я обещал угостить Типи.
– Хорошо.
Пабло хватает Флёр за руку и тащит за собой в кухню, где достаёт из холодильника кусочек сыра и даёт его крысе.
Они идут к лестнице, и как только Флёр ставит ногу на первую ступеньку и кладёт руку на перила, она вдруг начинает хихикать. Пабло вопросительно глядит на неё. Что она затевает на этот раз?
7
Но Флёр ничего не говорит и поднимается ещё на одну ступеньку. Она уже не хихикает, а смеётся вовсю. Пабло не понимает, что происходит: чем выше поднимается Флёр, тем громче смеётся. Он идёт следом за ней в полном недоумении.
Последние ступеньки даются Флёр с превеликим трудом, она сгибается пополам от смеха, у неё по щекам текут слёзы. Ей приходится держаться за живот и ползти на четвереньках. Пабло решает, что она и вправду слегка сумасшедшая. Иначе чем объяснить такое странное поведение?
Как только Флёр сходит с лестницы, она сразу же прекращает смеяться.
– Вот это умора! – говорит она, запыхавшись.
– Что на тебя нашло? – сердито спрашивает Пабло.
Флёр вытирает слёзы со щёк тыльной стороной ладони.
– А ты что, не смеялся?
– Нет. И не понял, чего ты смеёшься. Я испугался, что ты сумасшедшая.
Флёр задумчиво закусывает губу.
– Когда идёшь… вот по этому… Как оно называется? – Она указывает на лестницу.
– Лестница?
– Она волшебная. Смотри. – Присев на корточки, Флёр указывает на резные фигурки, украшающие перила. – Это гогблинги.
Фигурки выглядят совершенно нелепо: их руки и ноги похожи на перекрученные гирлянды, глаза и уши располагаются на разной высоте. У них у всех высунуты языки, а глаза словно горят озорством.
– Гогблинги? – озадаченно переспрашивает Пабло.
Флёр кивает.
– Они тоже живут в лесу. Как мы, нимфы, и другие волшебные существа. Они шутники и затейники, способные рассмешить даже самого угрюмого грюмоклюва. Поэтому их всегда приглашают на праздничные пиры.
У Пабло кружится голова.
– Что ещё за грюмоклювы?
– Они похожи на птиц, очень любят лимоны, вечно всем недовольны и постоянно ворчат. К ним лучше не подходить, если не хочешь испортить себе настроение на весь день. А так-то они неплохие.
– Ты меня успокоила.
Флёр не улавливает сарказма.
– Да, их не надо бояться. Так что, покажешь мне комнату, где ты спишь? Хотя я, честно, не понимаю, почему это так важно.
Она права, это не так уж и важно, думает Пабло. Просто так принято у человеческих детей, когда к ним в гости приходят новые друзья.
– А я смогу познакомиться с этими волшебными существами? – спрашивает он.
Ему действительно любопытно и немножечко страшно, хотя он, разумеется, никогда не расскажет Флёр о своих страхах.
Флёр кивает:
– Конечно. Я тебя обязательно