Название | Романтическая комедия |
---|---|
Автор произведения | Кертис Ситтенфилд |
Жанр | |
Серия | Cupcake. Бестселлеры Буктока. Кертис Ситтенфилд |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-04-203735-1 |
– Все хорошо. Салли мне тут помогает со скетчем.
– Вот и замечательно. Салли у нас одна из лучших. Машина готова, можешь вернуться в отель, когда захочешь. Или вы еще работаете?
В первые годы на «НС» я недолюбливала Отэм и не доверяла ей – уж очень она деловая. Со временем я начала уважать ее за собранность и профессиональные качества. К тому же у нее отличный вкус. Отэм не только нянькалась с ведущими и приглашенными музыкантами, но и подыскивала новых актеров, а Найджел, в свою очередь, решал, кого из них взять. Как и Боб О’Лири, она оставалась в тени, однако открыла множество имен, сейчас известных в каждом доме Америки.
Ноа обернулся ко мне.
– Значит, закругляемся?
– Я тебе скину исправленный вариант.
– Салли, скинь лучше мне на почту и Мэдисон пришли копию, мы сами разберемся, – вмешалась Отэм. Похоже, не хотела, чтобы Ноа делился имейлом со сценаристкой. Поздно спохватилась… – Ноа, твой скетч обязательно попадет на читку, мы проследим. Она будет в три, а в одиннадцать тебя заберут на фотосессию и съемку промороликов. Надеюсь, сможешь хорошенько выспаться.
Ноа снова повернулся к Отэм, перед этим глянув на меня.
– Подбросить домой?
Шутит?..
– Я по вторникам остаюсь тут.
– Для Салли ночь только начинается! – рассмеялась Отэм.
– Еще раз спасибо. Ты меня выручила. – Ноа поднялся с кресла.
– Рада помочь.
Мне вдруг стало ужасно неловко. То ли приход Отэм с ассистенткой (очевидно, Мэдисон) меня смутил, то ли выходка Ноа… И Отэм, и Мэдисон (или как ее там) стояли в обтягивающих черных джинсах, свободных черных футболках и черных ботинках с острыми носами. А на мне красовались серые спортивные брюки, черная толстовка и зеленые носки – без обуви. Ноа надел нечто среднее между их стильным образом и моим раздолбайским видом. На нем были джинсы, кроссовки и коричневый лонгслив.
– Увидимся на читке. – Ноа помахал мне на прощание, и все трое удалились.
Дэнни вернулся усталый, но довольный.
– В Белливилле все путем, – опередил он мой вопрос.
– Рада слышать.
После редактуры с Ноа я два с половиной часа проработала над «Сиропщиком». Когда он ушел, я несколько оживилась – наверное, присутствие знаменитости подействовало – и написала четыре страницы. Впрочем, не особенно хорошие, да и бодрость вскоре прошла.
Я взяла распечатку «Правила Дэнни Хорста» и протянула самому Дэнни.
– Поможешь с диалогами?
– Мать честная, Салли! Хоть бы постыдилась.
– Мне целых три скетча сдавать.
– Твои проблемы. Как думаешь, странно будет смотреться, если мы с Белли на свадьбе разобьем бокал?[3]
3
Традиция на еврейских свадьбах. Считается, что стакан разбивают в память о разрушении Иерусалимского храма. Некоторые также полагают, что традиция учит молодоженов: впереди у них не только радости, но и горести.