Жадность в рекламе. Как побудить клиентов к покупке. Алексей Иванов

Читать онлайн.
Название Жадность в рекламе. Как побудить клиентов к покупке
Автор произведения Алексей Иванов
Жанр Маркетинг, PR, реклама
Серия Эмоции в рекламе
Издательство Маркетинг, PR, реклама
Год выпуска 2016
isbn 978-5-905641-25-1



Скачать книгу

говорить в этой книге.

      Примечательно, что вначале я предполагал разбить все эмоции на две части – отрицательные и положительные. И даже придумал для них свои названия – «Приёмы Дональда Кнута» и «Методы Джеффри Пряника». Но в процессе работы над книгами стало ясно, что далеко не всегда удается отнести ту или иную эмоцию к хорошей или плохой.

      Одна и та же эмоциональная краска может отвечать как за достижения человека, так и за его постыдные деяния. Быть одновременно наказанием и наградой. Бедой и удачей. Оковами и крыльями.

      К счастью или к сожалению, наша жизнь не является черно-белой. Поэтому и в книгах строгого порядка, четкой структуры не ждите. Их не будет.

      Какие эмоции вызовет эта серия мини-книг? Это зависит от вас, дорогой читатель.

      В 1862 году был впервые опубликован роман «Отверженные». Виктор Гюго направил издателю лаконичную телеграмму, интересуясь результатами продаж. Содержание телеграммы выглядело так: «?». Ответ издателя оказался столь же кратким и на редкость исчерпывающим: «!».

      Какие эмоции вызовет эта серия мини-книг? Это зависит от вас, дорогой читатель.

      Итак, представляем на ваш суд шестую из семи мини-книг в серии «Эмоции в рекламе».

      Самая денежная страсть

      «92 % жителей нашей планеты охотно согласились бы быть богатыми вместо того, чтобы быть любимыми».

Печальная статистика

      Несколько историй из жизни. «В мой офис ввалился мой друг, лист-брокер Маршалл Саттал, державший под мышкой свежий номер журнала «Newsweek», который он сроду никогда не читал. Вначале я подумал, что он купил его для кого-то, да не тут-то было!

      На мой вопрос, зачем он купил журнал, который никогда не читает, Маршалл ответил, что этот номер ему предложили со скидкой в $83,25 при обычной цене журнала в $104. “Журнал-то сам мне не нужен. Вряд ли я прочитаю даже половину. Но такую сделку упускать было бы глупо!” – с важным видом заявил он». Этот случай описал американский копирайтер Гарри Хэлберт в одном из своих знаменитых писем.[1]

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Halbert G. Letters. – http://www.garyhalbert.ru (перевод Павла Берестнева).

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAZABkAAD/7AARRHVja3kAAQAEAAAAPAAA/+4ADkFkb2JlAGTAAAAAAf/bAIQABgQEBAUEBgUFBgkGBQYJCwgGBggLDAoKCwoKDBAMDAwMDAwQDA4PEA8ODBMTFBQTExwbGxscHx8fHx8fHx8fHwEHBwcNDA0YEBAYGhURFRofHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8f/8AAEQgB0wGCAwERAAIRAQMRAf/EAJEAAAEFAQEBAAAAAAAAAAAAAAUCAwQGBwEIAAEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAgEDAwIEAwQHAwcICAYDAQIDEQQFABIGITFBIhMHUTIUYXGBFZGhQlIjMwixYhbBcoKiQyQX0ZJTY4OjNFXhsnOzRFQlVvDC0pPTNScmGBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8AuXIva3C36StZyvDdBwyzhzH41p6i9dAHvOGc9ixX5d+cyZjGLILlba5O9ozH8gVz1I0AxPcK+w80lryzDSR3sWxjLjz65WFugeSP5uw0FnwPLuL5h40xOahvZmXasDEwzCp+V45KGv3aDROGiaLMypMjRmS3BXcD1o3caCbD09wZlr0fGptB8aOdBgX9Uzyp7icd9MkMMZOWA6A0k0FAwPNclhMHyRMXe7LiKCzurYP/ABhbzPOI5HiBqFNG0C4eYTzLcY7lUl1mcRkGUvcs4a7t5mHSeFuhQBjVl+GgLQ23EeH5i7s8lyW8y+WjhmsENnamO3t1ukAWSd2ruUBqmmgquQxOYx4bG3EEl05ty1lNao80V0h6LIhG4A/ZoJXJI8rb5SztMn60V2mNspI4nqGWkZLsFPw8dBNhy+MusRPfZrHPk76weG3gnhlMQuIrgEUuB4bNugRc3k/I5Bcw2/0udjjSH8rgk3xTW8fRWhZum6Nep0DV7j7+1w8Edw0ck0F3Pc3ccMolaCKZFVGfb9q9QNA1j7qSJcgZkinjtrQ3CLL5likUgK8Y+DV0A8wzZCX0ZZGjubhv93ul7RPSi1K9Tu0Dtrf5+xdYrbJ/XzAMrRzLsV2jO2in41GgI2PPInV/zG2uLYx+SZ


<p>1</p>

Halbert G. Letters. – http://www.garyhalbert.ru (перевод Павла Берестнева).