Название | Снадобье от бессмертия. Часть 2 |
---|---|
Автор произведения | Зинин Романович Максим |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Ну да, – с непонимание, подтвердила она. – что в этом странного?
– Ну, это не обычно.
– Правда? – промолвила она. Грациозно сделав кувырок, София приблизилась к противоположному от меня борту телеги. – Если тебя это тревожит, я могу и… – говорила она, опускаясь всё ближе к телеге, пока её не прервал мой вскрик.
– Не-е-ет!
София наклонила голову на бок и сложила руки на груди. – Не понимаю.
– Не тревожит, ни в коем случае! Честно говоря, это даже завораживает.
– Оу. Поняла. – уже менее омрачённое сказала она и устремила своё тело в мою сторону. – Через лесную прореху я видела город. Думаю, через пару минут мы выедем на прямую к нему дорогу. – Сказала она, приземлившись подле меня.
– Город?
– Да. Тебя что-то беспокоит?
– Нет. – ответила я. – Просто я ни разу не была в городе.
– Думаю тебе понравится.
– Наверное. Сколько мы уже едем?
– Ну где-то часов восемь.
– Получается я спала семь часов?
София задумалась. – Хотя нет, вру. Девять. Я устраивала нашей кобыле перерыв, что бы она попила воды. Она на последнем издыхании нас везёт. – сказала она, переводя взгляд на лошадь. – О, а вот и город. Я же говорила. – говоря это, она озарилась широкой улыбкой.
Я кинула взгляд вслед за волшебницей и увидала в просвете стволов древнего бора1 огромное поле. На расстоянии двух верст2 от нас виднелись белокаменные стены, над которыми возвышался десяток башен. За городом виднелась мощная река. На берегу этой реки, помимо города, была деревня. Расположилась она аккурат у стен города, по левую сторону от него. Справа от каменных стен разлилась огромная заводь, размером с город. В нем виднелось пару парусных лодок.
– Ну, уже совсем немножко. – сказала София и перепрыгнув в перёд. Она уселась и схватила парящие вожжи.
– Думаете нас пропустят в город?
– Думаю да. А если нет, то что-нибудь придумаем. Ночевать в неизвестном лесу не лучшая идея.
– Как скажите.
– Слушай Аня, а в какой стране мы сейчас находимся?
– Эм. А вы не знаете?
– Нет. – холодно ответила она.
– Хорнское королевство.
– А кто нынче король?
– Не знаю.
– Понятно, а всё королевство говорит на этом языке?
– Ну, на сколько я знаю – да.
– Хм. А как вы его называете.
– Вы не знаете, как называется язык, на котором вы сейчас говорите?
– Я знаю много языков и общаюсь интуитивно. К тому же, часть знаний о языке подчерпнуты из твоего сознания.
– Моего?
– Хм. Начнём с того, что конкретно твой язык, я знаю благодаря тому, что моё сознание сплетено с твоим. Именно поэтому я могу говорить в твоей голове.
– Сплетены!!! – опешила я. – Как?
– Видишь ли, когда ты сняла печать… – сказала она, глядя в мои непонимающие глаза – если проще говоря, взяла меня в обличии книги, моя душа высвободилась и ударилась об твою, если упрощать. И из-за этого мы сплелись душами. Не по моей воле. – Спешно уточнила она. – Из-за этого я смогла увидеть какому языку тебя обучали всю жизнь. Но по большей части только этот аспект твоих воспоминаний я и видела. Остальное скрыто. Так что не переживай.
– И вы молчали?!!
– Для тебя, как для обычного человека, это ничего не значит. Это не больно, не щекотно. Но вот если мы попытаемся распутаться и рассоединиться, то уже может быть больно, и я могу случайно забрать часть твоей души с собой. В общем пока не бери в голову.
– Х-хорошо. – трепетно сказала я, а сама задалась вопросом – Как об этом можно не думать? – А может всё-таки есть какой-то способ разделить нас без последствий? – спросила я.
– К сожалению, я в первый раз сталкиваюсь со слиянием душ. Честно признаться я даже не верила, что это проклятье сработает. Видимо, моя ученица меня … превзошла. – последние слова, она сказала с теплой улыбкой.
– Ваша ученица?
– Или же моя владелица, одно другому не мешает.
– Понятно. Можно спросить ещё кое-что? Почему не все ваши слова мне ведомы? Раз вы говорите на языке, который узнали от меня, то я должна понимать каждое слово.
– О ну эти слова из вашего старого языка. Но не суть, вернёмся к языку. Прям все аспекты вашего языка я не знаю, но говорю, как видишь, свободно. Так как его у вас называют?
– Ну у нас его называли просто восточным диалектом.
– А-а-а поняла. Мы на востоке Кальмарового моря? Если его ещё так кличут.
– Простите, я не картограф, но вроде бы мы на юге этого моря. – осторожно заметила я. – Проходящие через нашу деревню люди часто шли на север, и они говорили, что таким образом выйдут к южным берегам.
– Тогда
1
Бор – лес с преобладанием одного вида хвойных деревьев (чаще всего сосны).
2
Верста – устаревшая единица измерения расстояния, равная 1066,8 метра