Название | Жребий брошен |
---|---|
Автор произведения | Нана Ньюс |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Топор опустился и головы ее родителей покатились по дорожке, оставляя после себя кровавый след. Земля будто ушла из-под ее ног. Глухой укол пронзил сердце девочки, который будет преследовать ее на протяжении всей жизни, напоминая о потере и боли этого ужасного дня.
Прошло 12 лет с того трагичного события. Девочку взяли в семью неравнодушные тетя и дядя семейства Марис. Линделл была искренне благодарна им за то, что они приняли ее к себе после гибели родителей. И хотя с течением времени боль от потери становилась слабее, девушка ни на секунду не забывала о том дне.
Глава 1.
Церемония совершеннолетия Линделл была в самом разгаре. Однако в душе девушки царило беспокойство. «Неужели, он не придет? Он же знает, как я его жду,» – подумала Линделл. Она искала в толпе знакомый взгляд.
Наконец, ей удалось разглядеть знакомый силуэт в толпе. Это определенно был он, ее далекая и несбывшаяся мечта – Эйден Ньюс. Мужчина был высокого роста, плечистый, с темными волосами, острыми скулами и пронзительными карими глазами. Их взгляды пересеклись всего на долю секунды, он улыбнулся ей. А после, повернулся к своей спутнице, демонстрируя тем самым, что пришел не один. Улыбка с лица Линделл исчезла, когда она проследила за взглядом Эйдена. Мужчина мило беседовал с девушкой, которая буквально повисла на его локте.
Линделл почувствовала, как её сердце пропустило удар. Боль в груди с каждой секундой усиливалась. Голова закружилась, в бальном зале вдруг стало невыносимо душно, платье казалось до боли тесным. Чувствуя, что вот-вот потеряет сознание, Линделл вышла на балкон. Прохладный вечерний ветер немного привел её в чувства.
Девушка ухватилась за перила балкона, стараясь сохранить равновесие. В ее голове крутились сотни вопросов: «Кто эта девушка? Почему она с Эйденом? Почему он позволяет ей держать его за руку? Почему со мной он так холоден?»
– Ты как? В порядке? – Спросил Эйден, закрыв за собой дверь на балкон. В его голосе слышны были нотки беспокойства. Однако, Линделл не ответила ему. Он хотел добавить еще что-то, но остановился на полуслове, когда девушка повернулась к нему, и он увидел, что по ее щекам катятся слезы. Это было впервые, когда он видел свою подругу такой.
– Кто она? – Всхлипнула Линделл. Слезы застилали ей глаза, поэтому она не видела виноватого выражения лица мужчины.
– Моя невеста, – Тихо ответил он. Эта новость так шокировала девушку, что у неё подкосились ноги. Она едва не упала на холодный мраморный пол, но успела ухватиться за перила обеими руками.
– И как давно ты с ней?
– Это не важно.
– Нет! Это важно! – Выкрикнула девушка, смахивая надоедливые слёзы.
– Ты прекрасно знаешь, как я тебя люблю. И всё равно так поступил со мной.
– Я не… – начал оправдываться Эйден, но Линделл не дала ему закончить. Она резко развернулась и отвесила ему звонкую пощёчину.
– Убирайся!
– Линделл…
– Я сказала, пошёл вон, Эйден Ньюс! Не хочу тебя видеть.
– Береги себя, Линделл, – еле слышно произнес Эйден и ушёл. Когда дверь за ним захлопнулась, Линделл упала на пол и горько заплакала. Как он мог так с ней поступить? Ведь он всё знал.
Глава 2.
Эйден сидел на диване, скрепив руки в замок. Он сожалел о том, что прошлым вечером взял с собой Пенелопу. Мужчина любил Пенелопу всем сердцем, но и Линделл была дорога ему. Он не хотел потерять свою подругу детства. Дверь открылась, и на пороге появился Филлипс Марис. Эйден встал и поклонился, выражая уважение к главе семьи.
– Скажи мне вот что, вы вчера поссорились с моей племянницей?
– Я сказал Линделл, что собираюсь жениться.
– Вот оно как. – Старик задумался, а затем произнёс:
– Поздравляю с помолвкой. – Филлипс по-отечески похлопал Эйдена по плечу.
– Спасибо. Как там Линделл?
– Она с прошлого вечера не выходит из своей комнаты.
– Что я могу для неё сделать?
– Думаю, ей нужно время, чтобы прийти в себя. Не волнуйся ты так, она сильная. Справится.
– Могу ли я поговорить с ней?
– Вам лучше какое-то время не видеться.
– Я понял. Пожалуйста, сообщите мне, когда Линделл придёт в себя.
– Конечно. Я рад, что у моей племянницы есть такой хороший друг.
Линделл лежала в кровати неподвижно. Её глаза, красные и опухшие от слёз, смотрели в потолок. Боль, которая раньше была невыносимой и заставляла её непрерывно плакать и проклинать день их первой встречи