Название | Временные трудности. Трилогия |
---|---|
Автор произведения | Максим Томилко |
Жанр | |
Серия | Временные трудности |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– А, ну это я могу, – успокоился Егор.
– Оружия в общепринятом понимании по идее быть не должно, но наверняка будет масса подручных средств, которая в умелых руках его сможет заменить.
– Да понял я. Разберёмся.
Видимо, в преддверии игры на спиртное было наложено временное табу, и дальше пары бокалов пива начались соки и воды. Егору даже стало интересно, надолго ли.
– Давай отойдём, – предложила она вдруг.
Егор кивнул, и они отошли в узкий переулок неподалёку. Она раскрыла саквояж и достала внушительную пачку купюр разного достоинства. Разделила на глаз примерно пополам и протянула Егору.
– Прилично. Это ты за день?
– Прилично? – она фыркнула презрительно, – Провинция, что взять. Может, сегодня, Бог даст, жирком обрастём. Ну, а это на всякий случай. Может быть, разделиться придётся. И если случится так, то давай условимся: в этой пивной каждый нечетный день. Ну, допустим, в шесть вечера. Ждём неделю, потом каждый выплывает по-своему. Если нет, то че ждать-то…
– Годится. А потом давай 12-го июля каждый год. Начиная с сорок пятого.
– Нет. Я ж за бугор дерну, а тут железный занавес.
– Я решил, что ты передумал.
– Юлия Андреевна ещё список Форбс возглавит. Ты уж мне поверь, – она снова озарила его улыбкой.
– Алчен ты непомерно. Сколько в рюкзаках-то волок по лесу? Немаленькие были и тяжелые.
– Не секрет уже, – она перестала улыбаться, – То пенсия наша была. Сколько у него – не скажу. Не знаю точно. А я двенадцать миллионов нёс в евро. Ваши, небось, обрадовались такому подгону. Мы реально ведь завязать тогда решили. Отлёживались. При моём раскладе через три-четыре дня я в Финляндии уже был бы. Мечты-мечты…
– Я так понимаю, что вернуться назад ты уже не надеешься?
– А ты надеешься? – усмехнулась она.
– Нет, если честно. И так все слишком невероятно совпало. А чтоб опять то же самое…
Они помолчали.
– Интересно, что с этими ребятами. Ну мы, которые. А если их на наше место? – Егор передернул плечами, – Тому, кто в тебя попал, точно не позавидуешь. Доказывай, что ты не верблюд. Ещё и по-польски. Дурка в лучшем случае… Хотя, может, если и я тоже на польском лопотать начну…
– Та да, – согласилась она.
– А если это всё-таки не наша Земля, а какой-нибудь параллельный мир? Ну, то же самое, на первый взгляд, но не то. И история пошла как-то по-другому? Ну там, даты сдвинуты или еще что. Мы ж толком ничего и не узнали?
– Об этом тоже думал. Я, пока тебя ждал, посидел пару часов в местной библиотеке. Мизер, конечно, но никаких разночтений я не нашел ни в нашей прессе, ни в западной.
– Языками владеешь?
– Ну да, – она повела плечами, – Английский свободно. Немецкий, французский – похуже. Турецкий – ещё хуже. Испанский и итальянский в рамках допроса пленного. Ну, и по полсотни слов ещё на нескольких языках.
– Да ты полиглот! – восхитился Егор, – И вообще разносторонняя личность.