Название | Избранница темного фэйри |
---|---|
Автор произведения | Алина Углицкая |
Жанр | |
Серия | Песня волн |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Я вам ничего не скажу! – выдохнул он с такой ненавистью, что я невольно отшатнулась.
Похоже, стоило заканчивать этот нелепый фарс. Я устала, и у меня не было ни малейшего желания объясняться с этим человеком. Я сделала все, что могла. Мой долг целителя был исполнен.
– Да я у вас ничего и не спрашиваю, – хмыкнув, я поднялась с кровати, поправила подол и ворот рубашки. – Вы абсолютно здоровы и свободны. Можете встать и уйти. Здесь некому вас задержать.
Уже у самых дверей я обернулась. На лице мага каждую секунду менялось выражение: настороженность сменялась недоверием, недоверие – надеждой, надежда – подозрением, и так по кругу. Он не отводил от меня пристального взгляда.
– Кстати, – добавила я, открывая дверь, – люди, которые вас сюда принесли, не знали, с кем имеют дело. Только благодаря этому вы все еще живы. Поэтому не стоит демонстрировать здесь свои способности.
Прежде, чем он успел открыть рот, я переступила порог и захлопнула дверь. И тут же тяжело вздохнула и без сил привалилась к стене. Глаза закрылись сами собой. Все, что я хотела сейчас, это несколько минут тишины.
Только у судьбы, видимо, были на меня другие планы. Мои ноги ослабели, тело начало медленно съезжать вниз, но знакомые крепкие руки подхватили меня, не давая упасть, и голос, который, казалось, будет преследовать меня даже в аду, сердито сказал:
– Не успею отойти, как ты вечно во что-нибудь влипнешь! Привязывать тебя, что ли?
– Этирн Райзен, – не сопротивляясь, я прижалась к его груди, вдыхая чистый, свежий запах здорового мужчины, и мои губы сами собой растянулись в дурацкую улыбку.
– Ладно, что с тебя взять, шелки, – пробурчал дуэргар, и откуда-то я знала, что он совершенно не сердится.
Глава 6
К вечеру план взятия архива был готов, но меня в него не посвящали. Во избежание, как сказал Райзен. Оказывается, пока я расходовала силы, пытаясь спасти королевского мага, мой дуэргар прогулялся до магистрата, осмотрелся по сторонам и накупил целый мешок снеди. Причем не каких-нибудь лепешек из овса, а самых настоящих сдобных булочек из тонкой, как пыль, пшеничной муки, дюжину вареных яиц, увесистый копченый окорок и корзину зимних яблок, от которых исходил одуряющий аромат лета. Яблоки оказались слегка подгнившими, в червоточинках, но наверняка стоили дороже окорока, ведь мало кому удавалось сохранить фрукты до самой весны.
Тирн Менро любезно позволил воспользоваться сундуком, оставшимся на память от супруги. После недолгих раздумий я присвоила себе милое платье из тонкой коричневой шерсти, вязаные чулки, легкие прюнелевые башмачки на толстой кожаной подошве и нижнюю рубашку, расшитую по подолу и вороту красным орнаментом. Неизвестная мастерица искусно вплела в узор древние руны, пророчащие долголетие и достаток, но, как я уже знала, они не спасли жену Менро от преждевременной смерти.
Новое