Проклятие Шалиона. Лоис Макмастер Буджолд

Читать онлайн.
Название Проклятие Шалиона
Автор произведения Лоис Макмастер Буджолд
Жанр
Серия Хроники Шалиона
Издательство
Год выпуска 2001
isbn 978-5-17-161653-3



Скачать книгу

Орико за руку и некоторое время удерживал в своих желтоватых зубах, не смыкая челюстей. Кэсерил снял ладонь с рукоятки меча и вежливо кашлянул.

      Когда король повернулся к Кэсерилу, тот упал на одно колено и сказал:

      – Мой государь! Примите самые почтительные приветствия от вдовствующей провинкары Баосии, поручившей мне передать вам это письмо.

      Он протянул пакет и добавил – на тот случай, если король еще не знает о прибытии своих брата и сестры:

      – Принц Тейдес и принцесса Изелль благополучно прибыли в ваш замок, мой государь.

      – О, да!

      Король кивнул груму, и тот, вежливо поклонившись, потянулся за письмом.

      – Их светлость поручила мне передать письмо непосредственно в ваши руки.

      – О, да, секундочку!

      Не без труда склонившись, король приобнял леопарда, после чего пристегнул к ошейнику серебряную цепь. Промурлыкав что-то еще в ухо зверя, он подтолкнул того к краю стола. Леопард легко спрыгнул; король с усилием встал и, протянув конец цепи груму, произнес:

      – Умегат!

      Вероятнее всего, это было имя грума, а не леопарда.

      Грум взял цепь и повел леопарда к клетке, находившейся чуть дальше по проходу, при этом довольно бесцеремонно подтолкнул коленом, когда зверь, остановившись, начал тереться о ее железные прутья.

      Орико взял письмо, сломал печать, бросив обломки воска на выметенный пол. Кивком он заставил Кэсерила подняться с колена и стал медленно разбирать изящный почерк провинкары, время от времени поднося бумагу ближе к глазам и прищуриваясь в тех местах, которые требовали большего напряжения глаз. Кэсерил, войдя в столь привычную для себя роль курьера, спокойно стоял, сложив руки за спиной и ожидая, что скажет король – отошлет или же станет задавать вопросы.

      Грум тем временем завел леопарда в клетку и вернулся. По происхождению он был явно рокнарийцем – можно было даже не знать его имени. Высокий, хотя с годами и ссутулившийся. Кожа, которая в юности, вероятно, отливала золотом, с годами утратила блеск и приобрела тона потускневшей слоновой кости. Тонкие морщины окружали глаза грума и уголки его рта. Вьющиеся, цвета бронзы, волосы, с годами подернувшиеся солью седины, были сплетены в две косички, которые на затылке сходились в одну – типично рокнарийский стиль. И выглядел он как чистокровный рокнариец, хотя в Шалионе было немало полукровок; у самого короля в обоих коленах, восходящих как к шалионским, так и к браджарским королям, были принцы и принцессы – рокнарийцы и рокнарийки. Отсюда, кстати, и фактура волос. На груме была ливрея Зангры, туника, лосины и накидка с вышитым символом Шалиона – королевский леопард на фоне замка. Грум выглядел гораздо более аккуратным и ухоженным, чем его хозяин.

      Орико закончил чтение письма и вздохнул.

      – Что, королева Иста по-прежнему грустит? – спросил он.

      – Естественно, она печалится по поводу разлуки с детьми, – уклончиво ответил Кэсерил.

      – Этого