Название | Охота на светского льва |
---|---|
Автор произведения | Стефани Лоуренс |
Жанр | |
Серия | Империя любви – Harlequin |
Издательство | |
Год выпуска | 1996 |
isbn | 978-5-227-05304-6 |
На мгновение Эм лишилась дара речи, затем презрительно фыркнула:
– Не удивлена. Эта Кора всегда думала только о себе.
– Когда мне исполнилось шестнадцать, они согласовали мой брак. В мужья мне они выбрали владельца другой фабрики, мистера Оглби.
– Фу! – Хэзер подняла глаза от супа и скривилась. – Мерзкий старикашка, похожий на жабу, – бесхитростно проинформировала она Эм. – Люсинда тогда давала мне уроки. К счастью, мой папа прослышал о ее ситуации и сам женился на ней.
Внеся свою лепту в разговор, Хэзер с чувством выполненного долга вернулась к супу.
Люсинда мягко улыбнулась:
– И правда, Чарльз спас меня. Я только недавно узнала, что он заплатил тетушке, чтобы она позволила ему жениться на мне. Он никогда об этом не упоминал.
Эм одобрительно усмехнулась:
– Рада слышать, что не перевелись еще настоящие мужчины в нашей старушке Англии. Итак, вы стали миссис Бэббакомб и переехали в Грейндж, верно?
– Да.
Хэзер наконец отставила тарелку с супом. Люсинда на минутку отвлеклась, чтобы положить себе с блюда, предложенного Фергусом, кусочек рыбы.
– Сначала Чарльз показался мне просто состоятельным джентльменом с небольшим поместьем. А на самом деле он владел большой сетью гостиниц по всей стране. У него было огромное состояние, но сам он предпочитал вести тихую жизнь. Когда мы поженились, ему было около пятидесяти. Когда я повзрослела, он рассказал мне все о своем капитале и научил им управлять. Последние несколько лет он сильно болел, смертный час явился для него своего рода облегчением. Однако благодаря предусмотрительности Чарльза я еще при его жизни смогла выполнять за него большую часть работы.
Люсинда подняла глаза и обнаружила, что на нее пристально смотрит хозяйка.
– И кто сейчас владеет гостиницами? – задала вопрос Эм.
Люсинда улыбнулась:
– Мы с Хэзер. Поместье унаследовал племянник Чарльза – Мортимер Бэббакомб. Однако личное состояние моего мужа не было частью майората.
Эм выпрямилась и одобрительно взглянула на Люсинду.
– Так вот почему вы здесь! У вас гостиница в Нью-маркете?
Люсинда кивнула:
– После того как зачитали завещание, Мортимер попросил нас освободить Грейндж в течение недели.
– Мерзавец! – Лицо Эм запылало от гнева. – Это возмутительно, так обращаться с леди в трауре!
– На самом деле, – примирительно продолжила Люсинда, – я сама пообещала покинуть Грейндж, когда он пожелает… Правда, я и подумать не могла, что он будет так спешить. Он никогда даже не приезжал в поместье.
– То есть вы оказались на улице? – пришла в ярость Эм.
Хэзер хихикнула.
– Вообще-то все сложилось самым удачным образом.
– Это так, – кивнула Люсинда, отодвигая свою тарелку. – Поскольку мы не подготовились к отъезду