Название | Кому на Руси жить хорошо |
---|---|
Автор произведения | Николай Некрасов |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 1876 |
isbn |
Решили дать по лозочке,
И каждый дал лозу!
Лакей вскочил и, шлепая
Худыми сапожнишками,
Без слова тягу дал.
«Вишь, побежал, как встрепанный! —
Шутили наши странники,
Узнавши в нем балясника,
Что хвастался какою-то
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Косушка – старинная мера жидкости, примерно 0,31 литра.
2
Кукушка перестает куковать, когда заколосится хлеб («подавившись колосом», говорит народ).
3
Поемные луга – расположенные в пойме реки. Когда спадала заливавшая их во время паводка река, на почве оставался слой естественных удобрений, поэтому и поднимались здесь высокие травы. Такие луга особенно ценились.
4
Имеется в виду то обстоятельство, что до 1869 г. выпускник семинарии мог получить приход лишь в том случае, когда женился на дочери священника, оставившего свой приход. Считалось, что таким образом поддерживается «чистота сословия».
5
Приход – объединение верующих.
6
Раскольники – противники реформ патриарха Никона (XVII в.).
7
Прихожане – постоянные посетители церковного прихода.
8
Мат – зд.: конец. Мат – конец игры в шахматах.
9
Воздухи – вышитые покрывала из бархата, парчи или шелка, применявшиеся при совершении церковных обрядов.
10
Сам – первая часть неизменяемых сложных прилагательных с числительными порядковыми или количественными, со значением «во столько-то раз больше». Хлеб сам-друг – урожай, в два раза больший, чем количество посеянного зерна.
11
Крутая радуга – к вёдру; пологая – к дождю.
12
Пятак – медная монета достоинством 5 копеек.
13
Треба – «отправление таинства или священного обряда» (В.И. Даль).
14
Снеток – дешевая мелкая рыбка, озерная корюшка.
15
Анафема – церковное проклятие.
16
Ярмонка– т.е. ярмарка.
17
Никола вешний – религиозный праздник, отмечавшийся 9 мая по старому стилю (22 мая по новому стилю).
18
Крестный ход – торжественное шествие верующих с крестами, иконами, хоругвями.
19
Шлык – «шапка, шапчонка, чепец, колпак» (В.И. Даль).
20
Кабак – «питейный дом, место продажи водки, иногда также