Возмутитель спокойствия. Леонид Филатов

Читать онлайн.
Название Возмутитель спокойствия
Автор произведения Леонид Филатов
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1999
isbn 978-5-17-056342-5,978-5-94663-735-0



Скачать книгу

не признав, что это Насреддин,

      Мы сами же себе и навредим.

      Останемся совсем без Насреддина,

      А нам – хотя б один! – необходим!

      Непоседливому вяло возражает Сомневающийся.

      Сомневающийся

      Не знаю, Насреддин – не Насреддин,

      Но выглядит он, как простолюдин…

      Чувствующий себя виноватым Чайханщик ставит окончательную точку в споре.

      Чайханщик

      (горячо)

      Он лучше будет выглядеть Эмира,

      Коль мы ему всё это отдадим!

      Чайханщик обводит руками базарные прилавки, и толпа принимается носить к ногам Насреддина всё, чем богат бухарский базар. Мгновенно у ног Насреддина вырастает гора вещей: тут и конские сёдла, и богатые халаты, и драгоценные украшения.

      Насреддин

      (растроганно)

      Спасибо вам, о люди Бухары,

      За ваши драгоценные дары!

      Спасибо вам за то, что к Насреддину

      Вы столь великодушны и добры!..

      (понизив голос)

      Моё же имя, люди Бухары,

      Произносить не стоит до поры:

      Устал я отбиваться от шпионов,

      Доносчиков и прочей мошкары!..

      Неожиданно в базарной толпе появляется Джафар. Толпа расступается то ли с почтением, то ли со страхом: очевидно, что жители Бухары хорошо знают этого человека.

      Джафар

      (увидев Насреддина, с изумлением)

      Смотри-ка!.. Мы расстались лишь вчера,

      А нынче снова встретились с утра!..

      Насреддин

      Нам повезло б и вовсе не встречаться,

      Будь попросторней город Бухара…

      Джафар

      (с жадностью щупая вещи, лежащие перед Насреддином)

      Откуда у тебя такой товар?

      Насреддин

      Вчера ты дал монетку мне, Джафар…

      Пустил я в оборот твою монетку,

      И вот гляди – какой с неё навар.

      Джафар

      (самодовольно)

      Благодарить ты должен день и час,

      Когда меня от лютой смерти спас:

      Не подари тебе я той монетки —

      И где бы ты, несчастный, был сейчас?!

      (завистливо)

      Что ж, неплохой улов для новичка!

      Надеюсь, что цена невысока?..

      Какую сумму ты за это просишь?

      Насреддин

      (безразлично)

      Так, пустяки. Четыреста таньга!..

      Джафар

      (опешив)

      Ты сумасшедший или идиот?

      Иль тешишь глупой шуткою народ?..

      Кончай свои дурацкие забавы

      И сбрось шальную цену до двухсот!

      Насреддин

      (сдержанно)

      Я был бы аж двукратный идиот,

      Когда бы сбросил цену до двухсот.

      Дать в глаз тебе за это предложенье

      Мне только воспитанье не даёт!

      Плати мне столько, сколько я хочу,

      Не то я цену впятеро взвинчу,

      Тогда тебе и гвоздь из этой кучи

      Купить едва ли будет