Название | Неожиданный медовый месяц |
---|---|
Автор произведения | Барбара Уоллес |
Жанр | |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-227-06240-6 |
Наконец-то. Увидев его улыбку, Лариса немного расслабилась.
Внезапно она осознала, что до сих пор сидит на раковине поджав под себя ноги. Все ее тело затекло. Морщась, она медленно выпрямила одну ногу.
– Как давно вы здесь сидите? – спросил Карлос.
– Довольно долго. Когда здесь был паук, я боялась даже пошевелиться, поэтому залезла сюда, чтобы вызвать службу уборки. – Она с трудом спустила ноги. – Похоже, ванна мне нужна как никогда раньше.
– Вам помочь спуститься?
– Я справлюсь. – Лариса придвинулась ближе к краю раковины, но ее ноги по-прежнему болтались примерно на шесть дюймов выше пола. – Забавно, я не помню, чтобы мне когда-нибудь было так трудно совершать прыжки, – сказала она, прежде чем соскользнуть на плитку.
Не успели пальцы ее ног коснуться поверхности пола, как ее лодыжки, онемевшие от долгого сидения, подогнулись. Карлос немедленно схватил ее под локти.
И вот они стоят, прижавшись друг к другу. Лариса ощущала плотную ткань его костюма, напоминавшую о том, что под халатом у нее ничего не было. Одно движение в любом направлении – и махровый халат тут же распахнется. По ее коже побежали мурашки.
– Все хорошо? – спросил он.
Лариса кивнула:
– Похоже, вы не зря волновались.
Ее тревожил тот факт, что никогда прежде ее тело не реагировало на близость мужчины так сильно. Даже с Томом все было иначе.
Испугавшись, что он заметит румянец, появившийся на ее щеках, она опустила глаза.
– Возможно, после ванны вам станет лучше, – сказал Карлос.
– Возможно.
Она не была в этом уверена. Идея расслабить мышцы, которые и так были похожи на желе, вдруг показалась не такой уж гениальной.
Он убрал руки с ее локтей, и Лариса прислонилась к раковине.
– Спасибо, что так беспокоитесь обо мне.
– Я беспокоюсь о каждом госте.
Верно. Лариса и сама не знала, почему ей казалось, будто она для него особенная.
– Вы всегда застаете меня не в лучшей форме. Надеюсь, с этого момента я буду…
– Более самостоятельной?
– Точно.
– Будем надеяться.
Кивнув, он повернулся и быстро вышел из комнаты. Лариса надеялась, что однажды он уйдет от нее с хорошим впечатлением.
– Вы даже не представляете, как много это значит для меня… то есть для нас. – Пол Стейвс вертел в руках соломенную шляпу, которая пять минут назад покрывала его каштановые кудри. – У нас с Линдой не было пышной церемонии, и теперь я больше всего на свете хочу подарить ей свадьбу, о которой она всегда мечтала.
Молодому человеку, сидящему напротив Карлоса, было не больше двадцати двух лет. Он догнал Карлоса в вестибюле и попросил о помощи в организации праздника, посвященного первой годовщине его свадьбы.
– Мы будем рады помочь, – сказал Карлос. – Обещаю, что этот юбилей вы запомните на всю жизнь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст