Название | Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 1 |
---|---|
Автор произведения | Мосян Тунсю |
Жанр | |
Серия | Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея |
Издательство | |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-04-198865-4 |
По мере того, как приближались шаги, стало понятно, что его уединение нарушил не один человек. И в самом деле – вскоре глазам Шэнь Цинцю предстал Ло Бинхэ, с появлением которого рощу будто озарил мягкий рассеянный свет, источаемый его ясным ликом; его опережал нежный и звонкий девичий голосок:
– А-Ло[28], А-Ло, погляди, тут такой большой ров в земле!
Услышав это обращение, Шэнь Цинцю поспешил спрятаться в листве понадёжнее, чуть не споткнувшись о собственную ногу.
Система тут же снабдила его кратким комментарием:
[Младшая ученица Шэнь Цинцю, Нин Инъин.]
«И кому нужно это представление? – не преминул заметить Шэнь Цинцю. – Можно подумать, так к Ло Бинхэ мог обращаться хоть кто-то другой!»
Тем временем следующая за Ло Бинхэ миловидная девочка также появилась в поле зрения. На вид она была немного младше своего спутника. Белоснежное, словно нефрит, личико обрамляли переплетённые оранжевыми ленточками косы, которые так и подпрыгивали, когда она весело скакала вокруг Ло Бинхэ – сама наивность и непосредственность. Одним словом, глазам Шэнь Цинцю предстала типичная сяо шимэй[29], образ которой является непременным атрибутом любого романа в жанре сянься.
И эта самая сяо шимэй пробуждала в душе Шэнь Цинцю весьма противоречивые чувства.
А всё потому, что он вынашивал подлые и низкие замыслы в отношении Нин Инъин. Вернее, нет – это оригинальный Шэнь Цинцю вынашивал в отношении неё подлые и низкие замыслы.
Этот самый Шэнь Цинцю был алчным лицемером, каких свет не видывал; внешне – очистивший сердце и умеривший желания небожитель, которому чужда вся грязь этого мира, в душе он был до мозга костей порочным подлецом без стыда и совести. Будучи наставником этой милой весёлой девочки, он питал по отношению к ней грязные желания, неоднократно пытаясь воплотить свои намерения в жизнь, и в конце концов почти преуспел.
Осмелился покуситься на женщину главного героя – стоит ли говорить, каким был результат?!
Ещё тогда, читая роман, Шэнь Цинцю был немного удивлён: отчего же Ло Бинхэ попутно не оскопил своего врага? Этот факт совершенно не соответствовал дьявольскому стилю Бин-гэ[30]! Ведомый праведным гневом, он отправился в комментарии, где, следуя примеру армии читателей, настрочил целый «небоскрёб»[31]: «Умоляю, кастрируйте Шэнь Цинцю! И не кастрируйте вместо него текст!» Теперь же при одном воспоминании об этом он приходил в ужас. Если его воззвание и впрямь было услышано… то он точно отрубит себе руку, некогда воздвигшую этот «небоскрёб»!
Лишь разок взглянув в сторону рва, Ло Бинхэ одарил девочку безучастной улыбкой. Не желая оставить его в покое, Нин Инъин за неимением лучшей темы для разговора продолжила:
– А-Ло, как ты думаешь,
28
А-Ло 阿洛 (Ā-Luò) – префикс 阿 придаёт имени ласкательную форму, часто используется по отношению к детям, девушкам и слугам.
29
Сяо шимэй 小师妹 (xiǎo shīmèi) – самая младшая из учениц, или младшая дочь учителя. В сюжете часто выполняет роль нежного капризного существа, привыкшего к всеобщей любви.
30
Бин-гэ 冰哥 (Bīng-gē) – в пер. с кит. «старший братец Ло», «фанатское» прозвище оригинального Ло Бинхэ из «Пути гордого бессмертного демона».
31
Небоскрёб – в оригинале 高楼 (gāolóu) – в пер. с кит. «многоэтажный дом», в китайском интернет-сленге комментарии обозначаются как «этажи»: автор первого поста «живет на первом этаже» и так далее.