Дженни Далфин и Скрытые земли. Книга 2. Замок на болотах. Алексей Олейников

Читать онлайн.
Название Дженни Далфин и Скрытые земли. Книга 2. Замок на болотах
Автор произведения Алексей Олейников
Жанр
Серия Дженни Далфин и Скрытые Земли
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-6049403-8-9



Скачать книгу

из тех? Соглашаться или все отрицать? Что выгодней?»

      – Я здесь проездом…

      – Все мы здесь проездом, да, – философски заметил мистер Чапли. – То есть вы не агатовед?

      – Кто?!

      – В смысле кристолог, да?

      – Я ни первое, ни второе, – с облегчением ответила Дженни. – Я с дедом. А кто эти ваши… веды?

      – Так они каждый год сюда приезжают. – Механик почесал затылок грязной пятерней. – Как осень, так эти дамочки валом на остров съезжаются. Поклонники Агаты Кристи, да. Исследователи, значит, ее книжек.

      – Агата Кристи? А это кто?

      – Вроде как писательница детективов, – пожал плечами мистер Чапли. – Знаменитая. Говорят, на весь мир. А… по ней еще фильмы снимали. Этот… «Восточный экспресс» и «Десять негритят». Вот они, значит, агатоведы собираются в этом отеле на острове и изучают эту Агату Кристи.

      – Детективы… – Дженни задумалась, а потом аж подпрыгнула. – Так вот почему эти ненормальные тетки говорили про убийства! Они агатокристоведы!

      – Не, они спокойные. Только на убийствах повернутые малость. – Механик снова взялся за ключ. – Ладно, заболтался я, Далфин. «Красный лев» сам по себе не поедет. Через два-три дня начнется у нас завоз. Когда этих кристоведов полный кузов наберешь, так колеса в песок уходят. Дамочки-то в теле. Не приведи господи заглохнуть на косе. Прилив подойдет, и фьюить…

      Мистер Чапли выдал музыкальную фразу художественного свиста, повертев ключом в воздухе.

      – В каком смысле… фьюить? – заморгала Дженни.

      – Унесет в море.

      – То есть… – Девочка взглянула в безмятежную белесую даль.

      – С концами! – И Чапли даже сплюнул для убедительности. – Все, бегите куда бежали, мисс.

      Он решительно углубился во внутренности «Красного льва».

      Дженни поправила шапочку и побежала домой. Мало ли чего, еще в море смоет.

      Какая замечательная вещь – коряга. Сухое дерево, просоленное, отполированное волнами и высушенное солнцем и ветром, так и просится в ладонь. Ею можно колотить по деревьям, проводить по заборам, слушая дробный перестук штакетника, волочь ее по траве или просто крутить над головой.

      Дженни возвращалась домой легкой трусцой и развлекалась с деревяшкой, которую подарило ей море.

      Завернув за угол, на ставшую уже почти родной Черри-стрит, она едва не сшибла с ног парня.

      – Осторожнее! – возмутился тот, когда коряга просвистела над головой.

      – Ой, простите… – сказала Дженни, но тут разглядела, с кем ее столкнула судьба. С тем самым мальчишкой, сидевшим на дереве. С местным острословом, красой города Бигбери. – Ха! Ты уже эволюционно развился?

      – Ох ты! – заморгал парень. – Это же «девочка – закатите меня на холм». Разве ты можешь перемещаться без посторонней помощи?

      – Тебе следовало остаться на дереве, – с печалью заключила Дженни. – В твоем лице человечество ничего не приобрело.

      – Зато в твоем приобрело сразу двух человек по цене одного.

      Дженни вздохнула и опустила корягу. Дед не одобрит, если она нанесет