Название | Мы потребуем крови |
---|---|
Автор произведения | Девин Мэдсон |
Жанр | |
Серия | Fanzon. Наш выбор |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-04-202042-1 |
По крайней мере, на этот раз я имел удовольствие увидеть, как Деркка вздрогнул. Он ткнул в один из синяков. Намеренно причиняет мне боль? Или просто разозлился от моих вопросов?
– Диха уже все тщательно осмотрела. Почему ты так настаивал на повторном осмотре? – спросил я.
– Потому что это моя работа, – огрызнулся он. – Так же, как работа заклинательницы Эзмы – направлять левантийцев, а твоя – лежать здесь и молчать, потому что ты больше не капитан. Ты изгой из изгоев и не имеешь здесь права голоса.
Я не собирался оставаться, а тем более кого-то возглавлять, но его агрессия заставила меня сказать:
– Здесь нет гуртов, так что у меня будет такое право голоса, какое дадут люди. В отличие от вас, получивших право голоса обманом.
Деркка сел на пятки.
– Обманом?
– А как еще назвать ваше нежелание раскрыть причину ссылки? Значит, если она обнаружится, никто не захочет иметь с вами дело.
Он схватил меня за бедро, впиваясь пальцами в рану. Я не сумел подавить резкий вздох, но заскрипел зубами, чтобы не закричать.
– Заткнись, – прорычал он. – Или я тебя заставлю. Я знаю множество способов, как убить тебя, не вызвав подозрений. Мы не заметили внутреннее кровотечение. Какая жалость.
Я не мог говорить, так сильна была боль, простреливающая бедро и спину. Он разжал руку, но боль не утихла, и я мог только судорожно дышать.
– Хорошо. Похоже, у тебя начинается лихорадка, поэтому я принес тебе отвар.
– Лихорадка? – выдавил я.
Не считая резкой боли, я чувствовал себя вполне сносно.
– Да, она развивается очень быстро, и ее нужно лечить, пока она не забрала тебя у нас.
Он взял меня за плечи, приподнял и приложил к губам горлышко фляги. В горло полилась горькая жидкость, прежде чем я сообразил не глотать ее, и только последний глоток я выплюнул прямо на него.
Деркка рассмеялся.
– Хорошая попытка, но она ничего не меняет ни для тебя, ни для меня. – Он с такой силой бросил меня обратно на тюфяк, что я клацнул зубами. – Спокойной ночи, Рах.
Я пытался перекатиться. Встать. Заговорить. Но язык не слушался, тело стало невесомым, будто я мог плыть по воздуху, как пушистое семечко шелкового дерева. На этот раз в моих снах не было ни Гидеона, ни гуртовщика Сассанджи, ни заклинателя Джиннита, только клубы степной пыли под копытами тысяч левантийских лошадей, скачущих неведомо куда.
Я несколько раз просыпался, в основном в тишине, но иногда слышались голоса, незнакомые, часто распевающие молитвы. Иногда мне казалось, что я слышу Тора. Или Амуна. Или Эзму. Иногда это был Деркка, снова наполнявший мне горло горькой жидкостью.
– Здесь хватит и одного целителя, Диха, – прорезал однажды его голос туман в моей голове. – Я знаю, что его здоровье важно для многих, но ты вполне можешь положиться на меня.
Даже приходя в себя, я чувствовал себя слишком больным, чтобы двигаться