Название | Просто верь! |
---|---|
Автор произведения | Робин Грейди |
Жанр | |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-227-05223-0 |
– Пойдемте со мной. Мне надо встретиться с Рансом, сценаристом, – предложил Декс. – Перекусим чем-нибудь позже.
– К Рансу? Но я недостаточно хорошо вас знаю…
– Я не собираюсь похищать вас.
Шелби взглянула на него, и во взгляде ее сощуренных глаз Декс прочел – она в этом не так уверена. В Лос-Анджелесе надо быть осторожной. Какая умница! Если Шелби отказывалась идти в место, которое не знала, то этим только демонстрировала здравый смысл. Еще один плюс в ее адрес.
Он выложил все остальное:
– У моего сценариста возникла заминка в романтической комедии. Мы работаем сейчас над очень важной сценой, которая поставит все с ног на голову. Мужчина, которого женщина когда-то любила, а он ей изменял, женится на ее подруге, и героиня приглашена на свадьбу.
Между бровей Шелби залегла морщинка, и Декс предположил – она явно заинтригована. Поэтому он продолжил:
– Она сидит с группой родственниц невесты. Затем неуклюжий официант проливает томатный суп на ее платье. – Когда Шелби моргнула, возможно припоминая кофе, который она ранее собственноручно пролила на Декса, он продолжил: – Невеста идет в туалет, чтобы смыть пятно. А по дороге натыкается на жениха.
Шелби подождала.
– И что потом?..
– Мы не уверены…
Девушка выдохнула, оглянулась и рассеянно положила телефон в сумку. В эту самую секунду подул ветер и подхватил из ее сумки что-то вроде открытки. Покружившись в воздухе, бумажка упала на дорогу.
Шелби потянулась к ней, но так и не смогла схватить. Она сошла с тротуара, и в ту же самую минуту в опасной близости от нее пронесся сверкающий седан.
Глава 2
Декс прыгнул вперед. Потеряв равновесие, Шелби спиной упала на его грудь, прямо в объятия Декса. На какую-то секунду оба застыли. Декс невольно уставился на ее лицо. Огромные глаза Шелби, светло-зеленые, с голубыми искорками, были полны ужаса. Одну ее бровь пересекал маленький шрам. При такой близости ее губы показались полнее…
Но вот они задвигались, задрожали, и до Декса долетел ее хриплый голос:
– Кажется, я еще не привыкла к такому движению.
Если бы не удача, она могла бы закончить день в госпитале, не говоря уже о более худшем варианте. А теперь она полулежала на руках Декса, в футе от земли…
Это был город, в котором оживали истории. Прямо сейчас Шелби казалось, что она снимается в кино. Сцена такая: девушка, вдали от своего дома, едва не погибла в результате собственной неосторожности. Но ее спас высокий мужчина с темно-желтыми глазами, который, казалось, без всяких усилий удерживал ее на весу.
Декс аккуратно поставил ее на ноги. Шелби пришла в себя, поправила платье и велела своему бешено стучащему пульсу угомониться.
– Вы в порядке? – спросил Декс.
– Все в порядке, за исключением моей гордости, – признала Шелби. – Я чувствую себя глупо.
Видя, как она притягивает к себе любопытные взгляды прохожих, девушка решила: шоу с участием Бернис – ничто в сравнении с тем, что устроила