Страстное желание. Дэй Леклер

Читать онлайн.
Название Страстное желание
Автор произведения Дэй Леклер
Жанр
Серия Соблазн – Harlequin
Издательство
Год выпуска 2012
isbn 978-5-227-05265-0



Скачать книгу

Данте прискачет к ним на белом коне, заберет их с собой и увезет в чудесный замок. Даже когда отец умер, она продолжала ждать, что Данте их признают. – Ты можешь называть его так, Габриель. Папа. Это слово не прожжет тебе язык.

      – Я бы не был на твоем месте так уверен. И он не был нам отцом. Он был их отцом.

      Элегантные черты лица Люсии прорезала упрямая гримаса, та самая, которая могла заставить позавидовать даже ишака.

      – Он был и нашим отцом. И если ты не хочешь иметь семью, это не значит, что я чувствую то же.

      – Они – не наша семья.

      – Ты можешь не хотеть стать частью их семьи, но это никак не меняет того… – Голос Люсии сорвался, а подбородок задрожал.

      В сине-зеленых глазах заблестели слезы. В глазах их матери. Слезы в этих глазах могли поставить Гейба на колени. Его сестра, его упрямая, волевая близняшка, женщина, готовая смотреть в лицо любой неприятности с улыбкой, была на грани истерики. Не говоря ни слова, он притянул ее к себе.

      – Это так много для тебя значит? – прошептал Гейб.

      – Да. – Ее голос обретал твердость. – Они – единственные родственники, которые у нас остались.

      Он вздрогнул:

      – Но мы есть друг у друга. И так будет всегда.

      – Не спорю. – Она обхватила его лицо, с обожанием глядя в глаза. – Ты – мой старший брат, хоть и старше всего на четыре минуты.

      – На пять.

      Люсия рассмеялась сквозь слезы:

      – Ладно, на пять. Ты всегда был рядом, когда я в этом нуждалась. Если бы ты не пришел на помощь, когда…

      – Не надо. – Это было ужасное время. Хуже даже того дня, когда они узнали о смерти отца. Он погладил сестру по волосам, цвет которых ничуть не походил на цвет его шевелюры. Внешне они были удивительно разными. Но в душе… – Давай не будем.

      Она кивнула:

      – Ты прав. – Слегка отстранившись, она нахмурилась. – А ты что здесь делаешь? В смысле, раз Примо – не наш дед?

      – У меня к нему важный вопрос. Он один может на него ответить.

      – Какой вопрос?

      – Тебя это не касается.

      Люсия прищурилась и сделала шаг вперед, перехватив его руки. С ними так было всегда. Возможно, из-за того, что они – близнецы. Или из-за того, что они выросли без отца. У них была глубокая эмоциональная связь.

      – Что-то случилось. Что именно?

      – Это тебя не касается, сестренка. Я бы хотел скорее с этим закончить, если не возражаешь.

      – Хорошо. Играй в загадочного и таинственного. Все равно в результате ты все мне расскажешь. – Она озорно улыбнулась. – Признай. Ты никогда не мог устоять передо мной.

      Он быстро обнял ее и поцеловал в бровь.

      – Это так. – Бросив беглый взгляд в сторону кабинета Примо, он спросил: – Прежде чем я сам увижу его, расскажи мне, какой он.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу