Ночи большого города. Натали Гарр

Читать онлайн.
Название Ночи большого города
Автор произведения Натали Гарр
Жанр Современные любовные романы
Серия Огни большого города
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-699-86453-9



Скачать книгу

Ты же не работаешь.

      – Отец каждый месяц пополняет мне карточку.

      – Отец? – изумляется Фабио, мельком взглянув на меня. – Ты живешь с горячим, раздражающе красивым молодым миллионером, и твой несчастный отец по-прежнему оплачивает твои нужды?

      Дерьмо, и он туда же.

      – Я не содержанка, чтобы брать деньги у горячего, раздражающе красивого молодого миллионера, ясно? – взвинчиваюсь я.

      – Милочка, он твой бойфренд! И вообще, вы живете вместе. Скажи мне, как ты уговорила его на это? Он психанул, да? – допытывается Монте, и мне на секунду кажется, что мысль о психованном Эддингтоне его заводит.

      – Немного, – бесцветно отвечаю я, припоминая нашу бурную стычку, когда я заявила Роберту, что не возьму у него ни цента. Он до сих пор дуется на меня по этому поводу, но я упорно стою на своем. Ни за что не стану нахлебницей, и точка!

      Удрученно вздохнув, я гляжу на свои ногти и вновь пытаюсь сосредоточиться на подарках. С предками никаких проблем, они непривередливые, а вот что делать с «раздражающе красивым»? Что я могу подарить человеку, у которого все есть?

      Задумавшись, я медленно обхожу стенд «Ив Сен-Лоран» и случайно натыкаюсь на знакомую фигуру.

      – О, какие люди! – Майк по-свойски сгребает меня в охапку и целует в щеку. – Ты одна? – Он быстро заглядывает мне за спину, где отстраненно красуется Монте, примеряя какие-то крупные, уродливые очки.

      – Привет, Майк. Нет, я с ним, – киваю назад.

      – Шопинг?

      – Вроде того. Ты?

      – Тоже, – он смеется. – Прикупил тебе нижнего белья, хлыст и вибратор для моего старшего братишки. Уверен, его давно тянет на горяченькое, просто боялся предложить, – ухмыляется он, за что получает от меня сумкой по заднице.

      – Перестань! Он не по этой части.

      – Серьезно? – его брови весело подпрыгивают вверх. – И по какой же он части? Смотри, я ведь могу обменять это на что-нибудь другое. На кожаные стринги с бусами, например. Он ведь носит стринги?

      – Стринги? – заинтересованно встревает Монте, вернув очки консультанту. – Привет, Майк!

      – Привет. Я как раз узнавал у кузины, что подарить им с Робертом на Рождество.

      – О, это проще простого. Кляп, веревку и вазелин с охлаждающим эффектом. Куколке не помешает хорошенькая взбучка, а то она уже превратила твоего брата в бесхребетного подкаблучника.

      – В подкаблучника?

      – Эй, вы, угомонитесь!

      Выставив перед ними ладонь, я сердито гляжу на обоих и обращаюсь сперва к стилисту:

      – Ты – займись наконец подарками, я для этого тебя сюда и притащила. А ты перестань паясничать и купи лучше что-нибудь приличное. Свитер с оленями, например.

      – Фу, безвкусица! – морщится Фабио.

      – Допустим. Но это всяко лучше, чем стринги с бусами и ментоловый вазелин, – говорю я, и мы втроем начинаем смеяться.

      – Ладно, я погнал. Кстати, родители устраивают дома двести пятьдесят восьмую старческую тусовку.