Хищные твари. Навстречу гибели. Аяна Грей

Читать онлайн.
Название Хищные твари. Навстречу гибели
Автор произведения Аяна Грей
Жанр
Серия Хищные твари
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-201346-1



Скачать книгу

минут Тэмба задумчиво смотрела на него. Экон видел, что в ней борются несколько эмоций, и неясно, какая победит. Он видел и непокорство, и усталость. В конце концов последняя победила. Тэмба вздохнула.

      – Его называют Сигиди, – тихо произнесла она.

      Сигиди. Это имя ему ничего не говорило, и все же от его звучания по спине пробежала дрожь. Он слишком хорошо помнил, как старик посмотрел на него, какое чувство узнавания читалось в его взгляде. Восток и запад, – сказал старик, но эти слова тоже ничего не говорили Экону. Он покачал головой:

      – Зачем он приходил?

      – Дай мне продукты, – сказала Тэмба. Экон подчинился не сразу, и она закатила глаза: – Можем обсудить это все голодными, а можем на сытый желудок. Умеешь измельчать овощи?

      – Измельчать?

      Она бросила на него язвительный взгляд и кивнула на нож, лежащий у очага. Он был слегка затуплен, и Экон заметил, что рядом лежит еще один. Красные пятнышки на его лезвии было ни с чем не спутать. И снова он взглянул на перевязанную руку Тэмбы, но в лице старухи читалось нетерпение. Так что Экон закрыл дверь, и они оба уселись перед очагом. Пока он, взяв первый нож, начал нарезать морковку, Тэмба налила воду в небольшой горшок, который нашла в кладовке, и осторожно повесила его на крючок над огнем. Она долго смотрела в пламя, прежде чем снова заговорить.

      – Сигиди – дараджа. – Тэмба взяла палку и поправила угли. – И у него очень необычные способности.

      Дараджа. Это слово для Экона значило многое. Не так давно он не верил, что дараджа – люди, которые умеют призывать энергию земли и манипулировать ей, – вообще существуют. Теперь, за последние две недели, он встретился с тремя, если считать Тэмбу.

      – И в чем заключаются его способности? – спросил он.

      – Он способен видеть то, чего не могут видеть другие, – объяснила Тэмба. – Мы давно знаем друг друга, так что я спросила, не может ли он помочь найти мою внучку. – Она взглянула на запачканный кровью нож. – Он сказал, что сможет, но нужно за это заплатить.

      Глаза Экона расширились.

      – Он заставил тебя порезать руку? Какое варварство.

      Тэмба посмотрела на него, словно он сказал что-то неуместное.

      – Следи за языком, юноша, – резко ответила она. – В особенности если говоришь о том, про что мало знаешь. – Она снова показала на нож. – Мы с Коффи – кровная родня, мы связаны по прямой материнской линии. Наша кровь едина, так что Сигиди использовал мою, чтобы найти ее. Это не варварство, это необходимость.

      Экон какое-то время пристыженно помолчал.

      – И это сработало?

      Тэмба кивнула:

      – Я передала ему, что ты рассказал о Феду и другой дараджа, которой ты помог.

      – Адия, – перебил Экон. – Ее звали Адия.

      Тэмба сжала губы.

      – Сигиди сказал, Коффи с богом смерти, в его владениях.

      У Экона замерло сердце.

      – Где это?

      – Где-то на юге, в регионе Кусини, – сказала она. – Пешком добираться довольно долго.

      Экон тут же вскочил,