Сиделка для главного инквизитора. Полина Нема

Читать онлайн.
Название Сиделка для главного инквизитора
Автор произведения Полина Нема
Жанр
Серия Сиделка для главного инквизитора
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Да, это неплохо. В этом нет ничего такого. Ты работаешь и получаешь за это подарки. Только и всего.

      Вдруг на пороге комнаты Полли возник господин Берзлье. Он помощник нашей директрисы. Он тоже высокий и худой мужчина. Ощущение, что госпожа Фандерли выбирала помощников, похожих на нее саму.

      – Вас вызывает госпожа Фандерли, Алена. Боюсь, что не с самыми благоприятными известиями.

      – Что случилось? – по спине пробежал холодок.

      Хоть бы ничего такого. Мне только проблем не хватало на ровном месте.

      – Приехали родственники господина Харриса, – сказал он.

      Я нервно сглотнула.

      – А я какое имею к ним отношение? – спросила я, похлопав ресницами.

      – Вас срочно вызвала госпожа Фандерли. По поводу инцидента, произошедшего в саду.

      По телу пробежал холодок.

      – Оу, – только и смогла выдать я. – Но вроде же все решилось.

      – Идите, – сказал помощник.

      Мысленно помолилась и направилась в кабинет Фандерли. В конце концов, все же придется вести себя естественно и непринужденно. Я профессионал своего дела, и все должно пройти хорошо.

      Возле кабинета я застыла на месте. Рука замерла над дверной ручкой. Вновь сглотнула комок, застрявший в горле. Но тут мимо прошел помощник и просто открыл дверь. Погруженная в свои мысли, я даже не заметила, что он всю дорогу шел за мной.

      Внутри кабинета я застала нашу директрису в компании мужчины, больше напоминающего шар. Настолько он был огромным. А еще там была женщина лет сорока в пестром платье и шляпке с огромным пером.

      Тот самый мужчина-шар пылал гневом, глядя на директрису.

      – А вот и она – Алена, – сказала госпожа Фандерли. – Одна из наших сиделок. Та самая, которую сегодня чуть не съел господин Харрис.

      Меня тут же окатили презрительным взглядом. Будто я такая плохая, что не далась.

      – То есть это она? – спросил мужчина-шар. – Та самая девица, что оскорбила моего отца?

      – Что вы. Никаких оскорблений не было, – тут же вставила госпожа Фандерли.

      В ее голосе больше звучала сталь, чем мягкость. Вот только возмущению господина Харриса-младшего не было предела.

      – Как это не было? Мой отец слышал, как она сказала, что это за гранью, если б он ее съел. Она же обычный человек. Одним больше, одним меньше. Они рожают, как тараканы.

      Я едва сдерживалась, но решила не прерывать этот словесный поток. Прекрасно. Для драконов люди – низший сорт. Так что мне не особо верилось, что драконы вообще женились на своих сиделках из этого пансионата.

      – Алена у нас очень профессиональная сиделка. Она является сиделкой госпожи Веллингтайн, – сказала госпожа Фандерли.

      Господин Харрис, услышав эту фамилию, аж закашлялся.

      – Госпожи Веллингтайн? В любом случае, даже если бы мой отец съел ее сиделку, то мне бы не составило труда достать ей новую. И все же мы не можем пропустить просто так оскорбления в сторону моего отца. А он все слышал. Про то, что она тут исполняет дурацкие прихоти.

      Госпожа Фандерли тут же перевела на меня уничтожающий