Название | История глупых совпадений… |
---|---|
Автор произведения | Дара Бояринова |
Жанр | |
Серия | Истории |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Есть версии?
– Откуда? Я даже дело ещё не видела, Лизи мне только что сказала.
– А что по трупу из канализации?
– Шустрик Тули.
– Твою ж…
– Вот и я о том же… – покивала головой я.
– Так, ладно, – устало потёр лицо шеф. – Версии есть?
– Винс отправился навестить Хромого, Грон, по своим канал кое-что пробивает… а я запрошу материалы по этому Майклу Роду.
За всё это время, Фрэнк Грасс, не произнёс ни слова. Интересный экземпляр.
– Хорошо, жду отчёта в конце дня, капитан Таркс.
– Разрешите идти?
– Идите, капитан. Не забудьте вашего коллегу, – ощерился шеф.
– Слушаюсь, господин полковник, есть, не забыть коллегу. – вернула оскал, и вышла из кабинета.
В кабине, окинув взглядом целое окно, и практически, идеальный порядок. Указала на стул новому коллеге. Иглс, никак не прокомментировал наше появление, углубившись в изучение дел.
– Располагайтесь, – указала я на последний пустующий стол, который обычно использовали для сваливания разных папок. – Как раз, и порядок наведёте, всё руки не доходили.
Грасс, хмыкнул, но промолчал. И принялся разбирать бардак на столе. Я же, понаблюдав за ним минуту, помассировала виски, вздохнула, и набрала номер.
– Привет, а я всё гадал, когда же ты позвонишь, – раздался мужской голос на том конце.
– Привет, дела, мой дорогой, дела, – мурлыкнула я.
– Да мы в курсе. – хохотнули в ответ.
– Мы забираем у вас дело Майкла Рода, – обрадовала собеседника.
– Да что ты? Вот удача! А что так?
– Вскрылись новые обстоятельства.
– Что-то мне подсказывает, в прямом смысле, вскрылись. Лизи что-то нашла?
– Да, Лизи что-то нашла, и теперь он наша головная боль, – скривилась я.
– Нужна наша помощь? – оставив шутливый тон, спросили на том конце.
– Было бы не плохо, нужна парочка хороших топтунов. Есть свободные?
– Я поищу, что-то ещё?
– Пока нет, но, если что, я буду иметь в виду, спасибо.
– Клэр шлёт привет, и мы ждём тебя на ужин через две недели. Кристина будет рада.
– Как она?
–Прекрасно, она само очарование, беспрецедентный случай в истории детей. Научилась сама складывать пирамидку.
– Естественно, она же вся в умницу и красавицу крёстную! – засмеялась я.
– Да ну тебя. – хохотнули в ответ. – Всё, ждём тебя. Дело я к тебе отправлю, Клаус, принесёт.
– Не-е-ет, Томас, только не Клаус! – заныла я.
– Поздно, уже в пути.
– Я тебя ненавижу! И всё расскажу Клэр!
– И я тебя люблю. Увидимся. Пока.
– Ну ты и сволочь…
В ответ раздался весёлый смех, а следом короткие гудки. Не успела я отложить телефон, как дверь кабинета распахнулась, и на пороге застыла моя личная головная боль, сержант Мэгги Клаус.
Всем была хороша Мэгги Клаус, ответственный сотрудник, хороший оперативник,