Дни Турбиных. Михаил Булгаков

Читать онлайн.
Название Дни Турбиных
Автор произведения Михаил Булгаков
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1926
isbn 978-5-699-49761-4



Скачать книгу

О нет, нет, нет… Конечно, нет… Но ты же знаешь пословицу: «Qui va à la chasse, perd sa place»[1]. Теперь еще просьба, последняя. Здесь… гм… без меня, конечно, будет бывать этот… Шервинский…

      Елена. Он и при тебе бывает.

      Тальберг. К сожалению. Видишь ли, моя дорогая, он мне не нравится.

      Елена. Чем, позволь узнать?

      Тальберг. Его ухаживания за тобой становятся слишком назойливыми, и мне было бы желательно… Гм…

      Елена. Что желательно было бы тебе?

      Тальберг. Я не могу сказать тебе что. Ты женщина умная и прекрасно воспитана. Ты прекрасно понимаешь, как нужно держать себя, чтобы не бросить тень на фамилию Тальберг.

      Елена. Хорошо… я не брошу тень на фамилию Тальберг.

      Тальберг. Почему ты отвечаешь мне так сухо? Я ведь не говорю тебе о том, что ты можешь мне изменить. Я прекрасно знаю, что этого быть не может.

      Елена. Почему ты полагаешь, Владимир Робертович, что этого не может быть?..

      Тальберг. Елена, Елена, Елена! Я не узнаю тебя. Вот плоды общения с Мышлаевским! Замужняя дама – изменить!.. Без четверти десять! Я опоздаю!

      Елена. Я сейчас тебе уложу…

      Тальберг. Милая, ничего, ничего, только чемоданчик, в нем немного белья. Только, ради Бога, скорее, даю тебе одну минуту.

      Елена. Ты же все-таки простись с братьями.

      Тальберг. Само собой разумеется, только смотри, я еду в командировку.

      Елена. Алеша! Алеша! (Убегает.)

      Алексей (входя). Да, да… А, здравствуй, Володя.

      Тальберг. Здравствуй, Алеша.

      Алексей. Что за суета?

      Тальберг. Видишь ли, я должен сообщить тебе важную новость. Нынче ночью положение гетмана стало весьма серьезным.

      Алексей. Как?

      Тальберг. Серьезно и весьма.

      Алексей. В чем дело?

      Тальберг. Очень возможно, что немцы не окажут помощи и придется отбивать Петлюру своими силами.

      Алексей. Что ты говоришь?!

      Тальберг. Очень может быть.

      Алексей. Дело желтенькое… Спасибо, что сказал.

      Тальберг. Теперь второе. Так как я сейчас еду в командировку…

      Алексей. Куда, если не секрет?

      Тальберг. В Берлин.

      Алексей. Куда? В Берлин?

      Тальберг. Да. Как я ни барахтался, выкрутиться не удалось. Такое безобразие!

      Алексей. Надолго, смею спросить?

      Тальберг. На два месяца.

      Алексей. Ах вот как.

      Тальберг. Итак, позволь пожелать тебе всего хорошего. Берегите Елену. (Протягивает руку.)

      Алексей прячет руку за спину.

      Что это значит?

      Алексей. Это значит, что командировка ваша мне не нравится.

      Тальберг. Полковник Турбин!

      Алексей. Я вас слушаю, полковник Тальберг.

      Тальберг. Вы мне ответите за это, господин брат моей жены!

      Алексей. А когда прикажете, господин Тальберг?

      Тальберг.



<p>1</p>

«Кто уходит на охоту, теряет свое место» (франц.). Здесь и в дальнейшем перевод сделан автором.