The Miles club. Тристан Майлз. Т Л Свон

Читать онлайн.
Название The Miles club. Тристан Майлз
Автор произведения Т Л Свон
Жанр
Серия Modern Love. Новый формат. Любовь на верхнем этаже. Т Л Свон
Издательство
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-201063-7



Скачать книгу

tle>

      Глава 1

      На моем столе вибрирует телефон.

      – Алло, – говорю я в трубку.

      – Привет, на второй линии Тристан Майлз по твою душу, – сообщает Марли.

      – Скажи ему, что я занята.

      – Клэр… – Она делает паузу. – Он уже в третий раз на этой неделе тебе звонит.

      – И что с того?

      – Очень скоро он звонить перестанет.

      – Это ты к чему? – спрашиваю я.

      – Это я к тому, что на этой неделе мы заплатили сотрудникам из офердрафта. И я знаю, что ты не желаешь этого признавать, но у нас беда-беда, Клэр. Тебе нужно его выслушать.

      Я тяжело вздыхаю и с силой провожу ладонью по лицу. Я знаю, что Майли права: наша компания, «Андерсон Медиа», переживает нелегкие времена. После всех сокращений у нас осталось всего три сотни сотрудников – и это от изначальных шести. Уже не первый месяц «Майлз Медиа» и все наши конкуренты по-волчьи кружат рядом, наблюдая и дожидаясь идеального момента, чтобы броситься и вонзить зубы в добычу. Тристан Майлз – директор отдела слияний и поглощений и архивраг любого бизнеса, столкнувшегося с трудностями. Точно пиявка, он впивается в компании, опустившиеся на самое дно, разрывает их в мелкие клочья, а потом с помощью своих бесконечных фондов превращает в невообразимо успешные. Он – самый большой змей в змеином кубле, кормящийся на чужих слабостях и гребущий миллионы долларов в год за эту свою почетную обязанность. Он – богатый испорченный мерзавец, заработавший себе репутацию человека острого ума и твердокаменного упорства, не обремененного совестью.

      Он – все, что я ненавижу в бизнесе.

      – Просто выслушай то, что он хочет сказать, – и все. Ведь никогда не знаешь, что тебе могут предложить, – тем временем уговаривает меня Марли.

      – Ой, брось, – фыркаю я. – Мы обе знаем, чего он хочет.

      – Клэр, пожалуйста! Ты не можешь потерять еще и семейный дом! Я этого не допущу.

      Мгновенно накатывает тоска: как же мерзко оказаться в таком положении!

      – Ладно, я его выслушаю, – уступаю я. – Но не более того! Назначай встречу.

      – Ага, заметано!

      – Ты там не особенно радуйся, – хмыкаю я. – Я делаю это только для того, чтобы ты перестала капать мне на мозги, ясно?

      – Хорошо, отныне и впредь держу рот на замке. Бессмертной душой клянусь!

      – Ох, свежо предание! – невольно улыбаюсь я. – Пойдешь со мной?

      – Да, конечно. Мы засунем чековую книжку мистеру Модные Штаны туда, куда солнышко не заглядывает.

      Эта мысль меня веселит.

      – Ладно, договорились.

      Нажимаю отбой и возвращаюсь к отчету, мечтая: вот бы была сегодня пятница и мне не пришлось переживать из-за «Андерсон Медиа» и бесконечных счетов еще пару дней…

      До нее осталось всего-то четыре дня.

      Утром в четверг мы с Марли шагаем по улице к месту встречи.

      – Напомни мне, почему мы встречаемся именно здесь, – ворчу я.

      – Он хотел пересечься в каком-нибудь нейтральном месте. У него заказан столик в «Брайант Парк Гриль».

      – Это как-то странно, – фыркаю я. – Мы же не на свидание идем.

      – Наверное, все это – часть его грандиозного плана, – верная подруга взмахивает руками, рисуя нечто вроде радуги. – Нейтральная территория… – она в притворном ужасе округляет глаза, – …где он попытается отыметь нас в задницу!

      – С улыбочкой на лице, – ухмыляясь, добавляю я. – Надеюсь, это будет хотя бы приятно.

      Марли задорно хихикает, потом резко переключается на роль коуча:

      – Итак, помни о стратегии, – наставляет она меня.

      – Помню.

      – Перескажи мне ее еще раз… чтобы я тоже запомнила, – просит она.

      Я улыбаюсь. Марли – глупышка. Однако глупышка забавная.

      – Сохранять спокойствие; не позволять ему взбесить меня, – отвечаю я. – Не отказывать наотрез – просто придерживать мистера Майлза на расстоянии, оставив в качестве страховки.

      – Да, отличный план!

      – Еще бы – ведь это ты его придумала.

      Мы приближаемся к ресторану и останавливаемся за углом. Я достаю из сумки пудреницу и обновляю помаду. Мои черные волосы убраны в свободный пучок. На мне темно-синий брючный костюм с кремовой шелковой блузкой, лакированные туфли-лодочки на высоком каблуке, в ушах жемчужные серьги. Сдержанность и достоинство: я хочу, чтобы он воспринял меня всерьез.

      – Я нормально выгляжу? – спрашиваю я.

      – Ты выглядишь как горячая штучка.

      Мне становится не по себе.

      – Я не хочу выглядеть как горячая штучка, Марли. Я хочу выглядеть внушительно.

      Она морщит лоб, входя в роль.

      – Внушительнее не бывает, – она бьет кулаком в ладонь. – Прямо как объятия «железной девы»!

      Я