Название | Тайна Лунного камня |
---|---|
Автор произведения | Чэнь Цзятун |
Жанр | |
Серия | Путешествие Белого Лиса |
Издательство | |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-161972-5 |
– Странно это. Узнаем, когда снимем его и посмотрим, – решительно сказала Лили. Она протянула руки и взяла к себе маленького Леонардо.
– Сначала ты поешь, а я пока покормлю малыша.
– Вот бы эта штука у него на шее оказалась драгоценностью! Тогда я бы кормил его мясом до конца своих дней! – громко засмеялся Мидио, и Дилла на секунду поспешно отпрянул от окна.
– Даже не мечтай! Это всего лишь лиса! Я и не надеялась разбогатеть…
Лили кормила из бутылочки маленького Леонардо, и на лице малыша расплылась счастливая улыбка.
– …Вот если бы ты позволил этим богатым торговцам древесиной срубить несколько сосен, нам не пришлось бы так тяжело жить! – продолжила она с упрёком.
– Лили! Сколько раз тебе говорил – этого нельзя делать! Этот сосновый лес принадлежит стране, и мой долг – защищать его! – с серьёзным лицом сказал Мидио.
– Ни одного дерева? Сколько раз приходили торговцы древесиной и получали отказ! И это при твоей-то зарплате. Чиновникам надо приказать жить в глуши! Может, тогда они поймут, как нам туго приходится, – сказала Лили с раздражением.
– Ни одного! Это ценные, редкие сосны, которые не везде растут, и я не позволю этим жадным торговцам тронуть ни единой иголки с этих деревьев! – воскликнул взволнованный Мидио, а затем сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. – Прости, Лили… Я здесь уже восемь лет, два года мы с тобой вместе. Эти деревья были моими единственными спутниками целых шесть лет. Они живые, у них тоже есть чувства и мысли, может быть, ты скажешь, что я глупец, но такой уж я человек. И теперь ты, видно, из-за меня страдаешь…
– Ладно, забудь, что я сказала, и ешь. Я вышла за тебя замуж именно потому, что ты был честен и прост. Если бы ты поступил иначе, это был бы уже не ты. Мне вполне достаточно тебя и Леонардо. И я счастлива.
– Спасибо, Лили, – Мидио благодарно улыбнулся: – Когда Леонардо вырастет, я хочу, чтобы он стал ботаником и продолжил охранять здешние растения.
Он с надеждой посмотрел на малыша, который, наевшись, радостно сосал пустышку на руках у матери.
– А ещё здорово быть учителем, делиться мудростью и знаниями. Представь, как наше сокровище будет стоять за кафедрой и воодушёвленно рассказывать о чём-то детям, – предположила Лили и улыбнулась.
– Что ж, Леонардо будет ботаником, а его будущий брат или сестра – учителем.
– Откуда ж у него возьмётся брат или сестра? – спросила Лили, застенчиво покраснев.
– Сейчас их пока нет, но им уже не терпится появиться на свет. Если у Лео будет несколько братиков или сестричек, один из них может стать зоологом…
– …Или юристом! – с улыбкой добавила Лили.
Солнце встало из-за деревьев и накинуло на серебристый лес золотую мантию. Принялись щебетать птицы. Труба хижины снова начала дымить. Дилла, немного побродив, снова улёгся в хижине. Через некоторое время вошёл Мидио с тарелкой в одной руке и рваным зелёным одеялом в другой. Он подошёл к Дилле, расстелил одеяло на соломе