Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков. Ольга Голосова

Читать онлайн.
Название Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков
Автор произведения Ольга Голосова
Жанр
Серия Святые Неразделенной Церкви
Издательство
Год выпуска 2018
isbn 978-5-91173-557-9



Скачать книгу

владения в Италии от лангобардов. Посылает монаха Августина с группой миссионеров для повторного обращения в христианство англов. Григорий предлагает христианам два образца для подражания: один – из Библии, другой – из Новых времен. Библейский образец – это Иов, пример смирения перед Богом и веры, прошедшей тяжкие испытания. О нем Григорий говорит в своем комментарии к «Книге Иова», названном «Нравственное толкование на Книгу Иова».

      Свт. Григорий, получивший на Руси имя «Двоеслов» (греч. ὁ Διάλογος) по самому знаменитому своему сочинению «Диалоги», стал одним из самых известных и прославленных в православии Римских Пап. «Диалоги» были переведены еще в Великой Моравии учениками св. Мефодия, став одним из первых произведений на славянском языке. Кроме этого, фрагменты сочинений свт. Григория вошли в состав различных древнерусских сборников, таких как «Прологи», «Четьи Минеи».

      В позднее Средневековье тексты Григория Великого встречаются в переводных латинских сборниках, таких как «Великое зерцало» и «Златой бисер». В конце XVII в. Симеон Полоцкий осуществил перевод Пастырского правила. В XIX в. значительная часть сочинений свт. Григория Двоеслова была переведена на русский язык, появилась обширная научная литература, посвященная его деятельности и творчеству.

      Именно свт. Григорий поддержал начинание прп. Венедикта Нурсийского и всячески способствовал распространению монашества под эгидой его «Устава». Он записал житие прп. Венедикта со слов его ближайших учеников и благодаря его деятельности монашество в Европе обрело свой исторический облик.

      Одновременно с этими культурными и религиозными событиями происходит и другой процесс, в котором участвует часть населения: в церквях, в школах, на территории крупных владений идет слияние, смешение, в которое вовлечены преимущественно варвары – кельты и германцы, – а также народы романского происхождения. Движущей силой этого смешения было христианство. После освоения наследия Античности распространение христианства стало вторым из основных пластов в процессе создания Европы.

      Взаимопроникновение между римской культурой и культурой варваров началось задолго до Средних веков. Римские пограничные валы, которые выполняли свои оборонительные функции до III в., не являлись жесткой границей. Торговля и подарки, личные контакты и взаимодействие подготовили это великое смешение культур, которое происходило несмотря на бесконечный дележ территорий, власти и локальные войны.

      Нужно понимать, что это этническое и культурное смешение не ограничивалось встречей населения бывшей Римской империи и захватчиков-варваров. Внутри этих племен происходили свои политические и этнические процессы, приводившие к перегруппировкам сил и изменению внутриплеменных отношений, что приводило к образованию сообществ, которые на старой латыни назывались «nationes» (нации).

      Таким образом, во времена этого великого переселения и смешения народов в Европе утверждается диалектика единства и разнообразия, выразившаяся