Золушка для снежного лорда. Ева Никольская

Читать онлайн.
Название Золушка для снежного лорда
Автор произведения Ева Никольская
Жанр Любовное фэнтези
Серия Лорды Триалина
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2015
isbn 978-5-9922-2124-4



Скачать книгу

что я не стала переходить ей дорогу, а, наоборот, отнеслась как к наставнице, занимающей более высокую должность, хотя фактически старшая горничная обязана подчиняться экономке. Про хитрого плута-повара духи тоже много чего поведали. И цены на некоторые продукты толстяк действительно накручивал, правда, не так, как расписал мне его светлость.

      Насколько я поняла из нашей с призраками беседы, Кайлин заметно преувеличил и стоимость мороженого, и мою сегодняшнюю провинность. А это означало, что если он не совсем конченый человек, то штраф не так уж и сильно урежет мое жалованье. А может, и вовсе на нем не отразится, потому что контракт у меня заключен с миледи, а не с лордом Дигрэ, и она вполне может занять в этой ситуации мою сторону. Хотя радоваться все равно было рано, прежде требовалось отработать тут три месяца. А с таким хозяином сделать это, увы, непросто. Насчет сестры лорда – Снежаны, Рис (хотя, может, это был все-таки Крис?) заявил, что она так-то девчонка хорошая, но хулиганка и насмешница, которая обожает всевозможные розыгрыши, шутки и споры. А потом, заметив, что я начала дрожать, и ни вино, ни мех мне не помогают, один из троицы предложил вывести меня из замка, чтобы я могла потом войти в него снова через те двери, в которые входила вместе с миледи.

      – Так что же вы раньше об этом молчали?! – воскликнула я, вскочив с бочки, на которой сидела в обнимку с вином и в окружении духов. Снять чары, брошенные Дигрэ на дверь, ведущую в кухню, мои собутыль… э-э-э, собеседники, к сожалению, не могли, так как, во-первых, это было сложно, а во-вторых, как мне подумалось, они просто не хотели идти против хозяина, открыто нарушая его запрет. Но не сказать про запасной выход было нечестно! Неужели так жаждали поболтать с новенькой служанкой, обладающей даром понимать их язык?

      – Видишь ли, Герта, – прошелестел Крис. Хотя нет, это был Рис, – вывести мы тебя, конечно, можем, но там открытое пространство, ветер и холод. А чтобы вернуться в дом, тебе придется подняться по заметенным снегом каменным ступеням.

      – Рас-с-счистим лестницу! – громче остальных зашебуршал… Киркрис. Как пить дать, он. Только у него всегда взгляд прищуренный. – Уборщики мы или кто?

      – Рас-с-счистим, рас-с-счистим, – поддержали его приятели и, подняв вверх недопитую бутылку на манер флага, я сказала:

      – Так чего мы ждем? Вперед на свободу!

      Той же ночью…

      Он был не в духе, если желание разбить что-нибудь об стену можно так назвать. Эта девушка, показавшаяся ему сначала ангельски-прекрасной и ранимой, на самом деле оказалась хитрой чертовкой. И все бы ничего, но приструнить ее, как бывало с другими, язык отчего-то не поворачивался. А раздражение росло и крепло, грозя вылиться в маленький разгром ни в чем не повинных апартаментов. Поэтому, желая проветриться, мужчина отправился на свой любимый горный уступ, где они часто проводили время с другом в детстве.

      Став взрослыми, оба практически