Название | Клинок флибустьера |
---|---|
Автор произведения | Наталья Александрова |
Жанр | |
Серия | Артефакт & Детектив |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-04-200604-3 |
В офисе девчонки, конечно, приступили с расспросами, как все прошло да что подарил муж на годовщину свадьбы.
Мила сделала загадочное лицо и сказала, что все прошло просто отлично и что муж подарил ей поездку, а куда – она не скажет, чтобы не сглазить. Но Светка Цыпина, которой всегда больше всех надо, заметила, что выглядит Мила неблестяще: что ли, два дня они с мужем из постели не вылезали?
Пришлось признаться, что болит горло от выпитого накануне слишком холодного шампанского.
От дальнейших расспросов спасла Милу Ангелина Геннадьевна – она цыкнула на Светку и призвала остальных к работе, пока начальник не рассердился.
К таверне «Зеленая арфа» подъехал одинокий всадник в пыльном дорожном плаще, на усталой гнедой кобыле. Всадник спешился, привязал лошадь к коновязи и вошел в таверну.
К нему тут же устремился горбатый слуга, угодливо поклонился и спросил:
– Что будет угодно доброму господину? Выпивку, ужин, а может быть, ночлег?
– Это потом. А сперва я хочу увидеть сэра Сорли.
– Не знаю такого, – ответил слуга, и лицо его стало непроницаемым.
– Знаешь, – скривился путник. – Мне передали, что сэр Сорли при смерти. И перед смертью он хочет увидеть меня.
– Кто вам такое сказал?
– Дик Финнеган.
– А больше он вам ничего не сказал?
– Он сказал еще, что для Макдоннеллов даже омела в этом году не так зелена, как прежде.
– А, так бы сразу и говорили, сэр… а то я ведь не знаю, кто вы такой. Вокруг шныряет много английских шпионов.
– Ну, теперь-то ты знаешь, кто я. Так проводи меня к сэру Сорли Бою.
– Пройдемте со мной, сэр…
Горбун согнулся еще ниже и, быстро миновав шумный и людный общий зал таверны, прошел через низкую дверь за стойкой.
Гость следовал за ним.
Они оказались в кладовой, где были составлены бочонки с элем и ящики с сушеной рыбой. Тут же возился здоровенный детина.
При появлении гостя он замычал и схватил огромную суковатую дубину.
– Не волнуйся, Робин, – успокоил слуга немого. – Это свой. Он пришел издалека, чтобы повидать сэра Сорли. Лучше открой-ка нам дверь.
Немой еще что-то промычал, откатил от стены один из бочонков. За ним оказалась обитая гвоздями дверь. Немой открыл дверь и отступил в сторону.
За дверью были уходящие в подвал крутые ступени.
Горбун полез вниз; гостю ничего не оставалось, как последовать за ним.
Они спустились по лестнице и оказались в большом сводчатом подвале.
Здесь сидели и стояли десятка полтора мрачных мужчин. Многие были вооружены пистолетами и палашами, кое-кто – простой суковатой дубинкой. Кто-то вполголоса переговаривался, кто-то пил эль из оловянной кружки.
Все покосились на вошедших.
Отделившись от прочих, к ним подошел рыжеволосый человек лет сорока с палашом на боку.
– Какая погода