Название | Улыбка Катерины. История матери Леонардо |
---|---|
Автор произведения | Карло Вечче |
Жанр | |
Серия | Документальный fiction |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-389-25061-1 |
2
Уорки – черкесские дворяне.
3
Инал Нэху (Светлый, кон. XIV в. – ок. 1453) – легендарный князь, родоначальник множества княжеских родов, объединивший земли адыгов, абазин и абхазов.
4
Шанджир – столица княжества Инала в исторической области Кабарда.
5
Псыжь – адыгское название реки Кубань.
6
Хи-Фице – Черное море.
7
Тана – река Танаис, ныне Дон.
8
Тамрега – ныне Таманский полуостров.
9
Аль-Кахира – древнее название Каира, столицы Египта.
10
Аль-Малик аль-Ашраф Абу-ль-Наср Сайф ад-Дин Барсбай (или Барсбей) (?–1438) – мамлюкский султан Египта, бывший раб, судя по внешности (белокожий высокий шатен с голубыми глазами), половецкого, русского, черкесского или грузинского происхождения.
11
Кольцо вместе с колесом и пальмовой ветвью считается атрибутом святой Екатерины, символом ее мистического обручения с небесным женихом, младенцем Христом.
12
По преданию, после казни святой Екатерины ангелы вознесли ее тело на вершину Синая. В середине VI века монахи из Преображенского монастыря, построенного императором Юстинианом, опознали останки по кольцу и перенесли в церковь. В XI веке монастырь переименовали в честь святой Екатерины.
13
Аталычество – древний обычай черкесов отдавать детей, преимущественно мальчиков, на время в другую семью, принимая взамен чужого ребенка.
14
В адыгской мифологии Богородица Марем являет собой сложный синтез христианской Девы Марии и языческой богини пчеловодства Мерисы, имя которой, в свою очередь, происходит от имен Мария и Мерис.
15
Ошхамахо – черкесское название горы Эльбрус.
16
Тана – два города на левом берегу Дона, неподалеку от древнегреческой колонии Танаис (район нынешнего Азова), существовавших одновременно, в XII–XV вв., под властью Венецианской и Генуэзской республик.
17
Терраферма («твердая земля», ит.) – материковые территории Венецианской республики, в описываемое время простирались на восток до Пулы (нынешняя Хорватия), а на запад почти до Милана.
18
Авогадором курии по делам иностранцев (лат.). Авогадор в Венецианской республике – член высшей судебно-административной коллегии, наблюдавшей за исполнением законов (впоследствии – адвокат).
19
Портуланы – морские карты, особенно подробно изображавшие береговую линию.
20
Пьомби (от ит. piombi, «cвинцовый») – тюрьма во Дворце дожей Венеции, крыша которой была покрыта свинцовыми пластинами.
21
Кантари – поэма в октавах, повествующая о подвигах паладинов.
22
Хрониками