Повелительница Тьмы. Анастасия Зинченко

Читать онлайн.
Название Повелительница Тьмы
Автор произведения Анастасия Зинченко
Жанр
Серия Дарт-Адаар
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

я позволил себе почти расслабленно занять свободное кресло, пока миловидная девушка наливала мне чай в тут же поставленную на столик золотую чашку.

      – Что такое? Я всего лишь отвечаю на поставленный вопрос Его Светлости. – Брюнет нагло изогнул бровь. – А могу я задать встречный? Вы здесь в такое раннее утро, поскольку надеетесь, что Стефания выберет Вашу кандидатуру… на Обряд?

      – Полагаю, я здесь за тем же, зачем и Вы.

      – Не думаю. – Сезарио вздохнул. – Но если Вы пришли обсуждать передачу магии, я, так и быть, позволю Стефе пойти Вам навстречу.

      – Сезарио, да как ты можешь?! – Теперь негодовал Арбер. – Прошу прощения, Ваша Светлость, поведение Сезарио сегодня… наверняка мальчик не до конца проснулся. Сезарио, поди прочь с глаз моих! Вернешься, когда поймешь, как стоит себя вести в светском обществе!

      Молодой человек послушно поднялся с места, но, прежде чем выйти… наклонился и поцеловал баронессу Рианесс в щеку.

      – Не переживайте, мадам.

      Да как он смеет?! Так фамильярно относится к матери Стефании? Повернулся ко мне, подмигивая.

      – Я уверен, что лорд Оринор оценил по достоинству нашу перебранку. И мою готовность передать… сестру в его надежные руки.

      – Сестру?..

      Распахнул глаза, начав переводить взор с четы на Сезарио и обратно.

      Да чтоб меня!

      Как не заметил раньше?! Фамильное сходство-то прослеживалось!

      Да, пусть я отбрасывал темные волосы у Стефании, леди Тианы и самого Сезарио, как факт возможного родства, понимая, что брюнетов в Дарт-Адааре полным-полно, но тот же подбородок, что и у лорда Арбера, такой же нос… и ехидные смешинки в глазах, как у известной мне дейстисэи.

      – Ах, я разве не упомянул? Стефания – моя сестра.

      – Сезарио, я, кажется, выразился достаточно ясно? Уйди в свои комнаты!

      – Лорд Арбер, подождите. – Пришлось вмешаться. – Кажется, вышло недоразумение. Сезарио… значит… Ох, Бриал вам послал совершенно… очаровательных детей, леди Тиана! Брат с сестрой стоят друг друга. – Усмехнулся, качая головой. – Я не оскорблен и не обижен его поведением. Напротив, теперь, кажется, понимаю, что был слеп, не видя очевидного.

      Родители Стефании переглянулись.

      – О чем Вы, лорд Оринор?

      – Ваши дети сыграли на моей гордости и желании завладеть вниманием Стефании, разыграв прекрасную партию, в которой я оказался ревнивым… ослом. – Широко улыбнулся, когда леди Тиана ахнула и приложила пальчики к губам. – Браво, Сезарио! Ваш выход смотрелся очень к месту.

      – Просто Вы видели то, что хотели увидеть.

      – Верно. – Огладил чашку, делая маленький глоток. – Действительно ароматный. – Отставил обратно на стол. – Ну, раз теперь все прояснилось, и, судя по всему, в этой комнате собрались самые близкие леди Стефании люди, озвучу свое предложение.

      Выдержал паузу, прежде чем рубануть с плеча:

      – Ваша дочь станет моей.

      – Вашей дейтисэйей? – осторожно уточнил Арбер.

      – Моей женой. Но начнем, разумеется, с передачи Дара. Все же