Последние часы. Книга III. Терновая цепь. Кассандра Клэр

Читать онлайн.
Название Последние часы. Книга III. Терновая цепь
Автор произведения Кассандра Клэр
Жанр
Серия Миры Кассандры Клэр
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-17-127165-7



Скачать книгу

Аннабель, Абнер, Джером и Эзекиель.

      – В стародавние времена людям давали кошмарные имена, – пробормотала Люси. – Просто кошмарные.

      – У детей были… несколько иные взгляды на то, как следует обращаться с существами Нижнего Мира, – говорил Малкольм. – В частности, Эзекиель, подобно мне, находил нетерпимость и жестокость родителей отвратительными. Достигнув совершеннолетия, он порвал с семьей и ушел из дома. Вы не найдете в Безмолвном городе записей о детях Эзекиеля, но мне известно о нем кое-что.

      Джесс поднял голову.

      – Я выяснил, – сказал Малкольм, – что у Эзекиеля все-таки имелись дети. Он уехал в Америку, которая тогда была совсем молодой страной. Сумеречные охотники там встречались редко, и он женился на простой женщине. Они воспитали своих детей как самых обычных людей, но, разумеется, кровь нефилимов сильнее, и его потомки являются такими же Сумеречными охотниками, как любой из вас.

      Итак, я предлагаю такой вариант. Джесс назовется одним из внуков Эзекиеля, который приехал в Англию, чтобы воссоединиться с нефилимами и отыскать своих родственников. Он скажет, что, узнав истину о своем происхождении, пожелал стать Сумеречным охотником и с этой целью явился к Уиллу в Институт. В конце концов, история Уилла чем-то похожа на эту.

      Верно, подумала Люси; ее отец считал себя простым, пока не узнал правду, после чего пришел пешком из Уэльса в Лондон, чтобы присоединиться к Анклаву. Ему было всего двенадцать лет.

      – Превосходный план, – объявила она несмотря на то, что на лицах Уилла и Магнуса было написано сомнение. – Будем называть Джесса Езекия Блэкторн.

      – Нет, не будем, – отрезал Джесс.

      – А как насчет Корнелиуса? – спросил Джеймс. – Мне всегда нравилось имя Корнелиус.

      – Ни в коем случае, – ужаснулся Джесс.

      – Имя должно начинаться на «Дж», – произнес Уилл, который стоял, скрестив руки на груди. – Таким образом Джессу будет легче его запомнить, и он быстрее привыкнет отзываться на него. Что-нибудь вроде Джереми.

      – Значит, вы согласны с планом Малкольма? – спросил Магнус. – Джесс превратится в Джереми?

      – У вас есть идеи получше? – У Уилла был усталый вид. – Или вы хотите, чтобы мы бросили Джесса на произвол судьбы в мире простых людей? В Институте мы сможем его защитить. Кроме того, он – Сумеречный охотник. Один из нас.

      Магнус с задумчивым видом кивнул. Джеймс спросил:

      – Можем ли мы, по крайней мере, назвать его настоящее имя Лайтвудам? Габриэлю, Гидеону, Софи и Сесили? В конце концов, они же родственники Джесса, а он с ними незнаком.

      – И моей сестре, – добавил Джесс. – Грейс должна знать правду.

      Люси заметила, что Джеймс помрачнел.

      – Конечно, – ответил Уилл. – Только… Джесс, я не знаю, говорили тебе об этом или нет, но…

      – Грейс находится в Безмолвном городе, – каменным голосом произнес Джеймс. – Под охраной Безмолвных Братьев.

      – Узнав, что мать с тобой сделала, она добровольно явилась туда, – быстро заговорил Уилл. – Безмолвные Братья позаботятся