Песнь историческая. Александр Радищев

Читать онлайн.
Название Песнь историческая
Автор произведения Александр Радищев
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-17907-7



Скачать книгу

сильней природы.

      Там жена не знала страсти

      Ко супругу нежну, разве

      Он достоин был награды

      За свою любовь ко Спарте.

      Там мать в радости ликует,

      Когда сын ее, сражаясь,

      Жертвой пал при Фермопилах.

      Ты познал то, о Павсаний,

      Что любовь ко Спарте выше

      В сердце родшей тебя в Спарте,

      Нежели к тебе. Развратность

      Твоих нравов она прежде

      Всех других в тебе накажет.

      Ты есть враг Лакедемона;

      И се, зри, несет уж камень,

      Чем во храм вход заградится,

      Где предательна свершится

      Твоя жизнь во мщенье Спарты.

      Агес́илай, воин мудрый,

      Ты достоин еще древней

      Славы отчества, погасшей

      В роскоши, в развратных нравах.

      О, сколь мил ты простотою,

      Когда, чад своих забава,

      Ты, конем жезл сотворивши,

      Рыскал с ними на их пользу.

      О Лизандер, о муж славный!

      Воин мудрый, ты б достоин

      Был отечества любезна,

      Если б ты родился прежде.

      Ты в делах твоих иройских

      Не коварством бы вождаем,

      Не предатель был бы хитрый,

      Почитавший меч свой средством

      Быть всегда со всеми правым.

      Но разврат, пустя свой корень

      Сердца в глубь лакедем́онян,

      Испроверг святы уставы,

      Что Ликург поставить тщился

      На подножии незыбком

      Простоты и бескорыстья

      Воспитанием суровым,

      И когда рукою смелой

      Юный Агий, взревновавший,

      Восхотел к началу древню

      Обратить спартански нравы,

      То плачевною пал жертвой

      Сребролюбия, разврата.

      Дух величья, разливаясь

      В концы дальние Эллады,

      Возблистал вдруг между фивян;

      Хоть Пинда́р своей трубою

      Во отечественном граде

      Колебал тупые слухи,

      Но, взгнездившися во Фивах,

      Грубость их во всей Элладе

      Отличалась пред другими.

      И се два велики мужа,

      Лаврами главы венчая,

      Возмогли на высшу степень

      Возвести свою отчизну.

      Пелопид, мудрец и воин,

      Муж великий, избавитель

      Фив от ига, наложенна

      Гордой Спартою во счастье.

      Но его блестяща слава

      Уступала его другу

      Эпаминонду, что первым

      Цицерон назвал из греков,

      Он про коего вещает:

      Знал всех больше, а глаголал

      Меньше всех. Он, высший в Фивах,

      Нищ был, злато презирая.

      Горду Спарту низлагая,

      Победитель пал сраженный,

      И, чад вместо, он оставил

      Только Левктры, Мантинею.

      Се Филипп сплетает узы

      Или сети хитротканны,

      Где он вольность всей Эллады

      Уловил и сделал прахом.

      Учредитель стройна войска,

      Устроением фаланги

      Он кровавы приготовил

      Узы тяжки полусвету.

      Конец