Сердце красавицы склонно к измене. Любовь до хрустального гроба. Дарья Калинина

Читать онлайн.
Название Сердце красавицы склонно к измене. Любовь до хрустального гроба
Автор произведения Дарья Калинина
Жанр
Серия Двойной смешной детектив
Издательство
Год выпуска 2015
isbn 978-5-04-189926-4



Скачать книгу

тише! – взмолился господин Джонсон. – Тут и у стен есть уши.

      – Вы пичкаете людей запрещенным препаратом!

      – Ну да! Но он безвреден!

      – Наверняка этот корень не просто так запрещен к ввозу.

      – Он абсолютно безвреден! Я сам тому подтверждение.

      – Но что он дает?

      – О! Это совершенно волшебное ощущение. Корень шиюры утоляет все человеческие потребности. Он дает настоящее блаженство.

      – И попробовав корень шиюры на себе, вы решили приохотить к нему и ваших клиентов?

      – Вы правильно догадались. Дима покупал шиюру для мистера Ли. Тот просто волшебник, готовит поистине чудотворные снадобья. Но ему нужны ингредиенты! Ему нужна шиюра! И много шиюры! Число моих клиентов растет, всем нужна шиюра!

      Теперь у Анжелики открылись глаза на происходящее. Выходит, для занимающихся полукриминальным бизнесом продавцов шиюры Дима был вовсе не мелким покупателем, а крупным оптовиком. Он покупал у них за один раз столько, сколько никто другой. И все же, если уж Дима покупал так много, продавцы должны были понимать: нищий парень, живущий в ашраме, не имеет денег, чтобы приобрести для себя самого шиюру в таких количествах. Да и зачем она молодому и здоровому мужчине?

      – Уверена, продавцы знали, что Дима покупает шиюру не для себя, а для вас, – угрюмо произнесла Анжелика. – Знали, кто дает Диме деньги на покупку у них товара.

      – И что?

      – Если Дима перестал к ним приходить, они должны были понимать: деньги даете вы, значит, и разговаривать нужно с вами. Почему же они не пришли к вам?

      – А они и приходили.

      Господин Джонсон заметно нервничал.

      – Приходили?

      – Ну, я бы даже сказал, что они меня подкараулили, когда я возвращался домой. Не скажу, что у нас с ними состоялся приятный разговор.

      – Они вам угрожали?

      – Сказали, что обязательно найдут того торговца, к которому переметнулся Дима, и накажут и его, и Диму. И что, когда это случится, я снова буду покупать шиюру у них по их цене.

      – И давно это было?

      – Неделю назад.

      – И вы предупредили Диму о грозящей ему опасности?

      – За кого вы меня принимаете? Конечно, я ему сказал!

      – И что же Дима?

      – Он ответил, что глупо идти на поводу у каких-то там проходимцев. Что он осторожен, никто не знает, где он берет шиюру. И что тут мы платим по двести долларов за грамм, а той женщине он дает всего сто за грамм. Экономия получается ощутимая, почти тысяча долларов!

      Да за тысячу долларов в Индии не только убьют, но еще и шкуру выделают и на стенку вместо ковра повесят! Тысяча долларов! О чем только думал Дима, уводя из кошелька продавцов шиюры такую сумму!

      – Вы должны были настоять, чтобы Дима вернулся к прежним поставщикам! – воскликнула Анжелика. – Как вы могли! А еще назывались его другом!

      Господин Джонсон был искренне смущен и опечален.

      – Я пробовал. Пытался…

      – Значит, плохо пробовали! Плохо пытались!

      – Нет, я честно пытался. Но