Каморра. Юлия Евдокимова

Читать онлайн.
Название Каморра
Автор произведения Юлия Евдокимова
Жанр
Серия Преступления и вкусности
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Неаполя. – Он поцеловал сложенные пальцы: – Там вы голодной не останетесь! А на этаже спокойно, тихо, синьор Сконамильо – вы же видели табличку на дверях что он доктор гинекологии? Не пугайтесь, он принимает в клинике, а не на дому! – так он уехал навестить сестру. Вам будет здесь хорошо. Адвокат из квартиры справа сейчас в Риме. Отдыхайте!

      – Синьор, мне многие говорили, что в Неаполе опасно… проблемы с преступностью… надо гулять осторожно.

      Инженер Эспозито помрачнел.

      – Вы бывали в Париже, синьора? Вы знаете, что там опасно вынимать банковскую карту из кармана, на Монмартре сумочки выхватывают из рук прохожих! Так вот, в Неаполе такое невозможно. А мелкие воришки- проблема любого большого города.

      ***

      Саша разложила вещи и решила сходить в ресторанчик. Время уже за пять вечера, значит пиццу уже пекут. Ведь в правильной пиццерии печи днем не растапливают!

      Она умылась и отправилась на улицу, столкнувшись в лифте с девушкой лет тридцати.

      – Приезжая? – заулыбалась девушка.

      – Да, вот только приехала.

      – Откуда ты?

      – Из России.

      – Я из Швеции. Я Бритта.

      – Александра.

      – Пойдем выпьем кофе, вон бар напротив дома. И я все тебе расскажу и покажу.

      Не успели они открыть дверь в бар, как женщина за стойкой уже метнула на прилавок два блюдца.

      – Откуда она знает, что нам кофе?

      – Это Неаполь, дорогая. Зачем еще мы могли зайти? И забудь о кофе на бегу. В Неаполе это ритуал!

      Запахло кофе с неожиданной ноткой миндаля и шоколада, а вкус оказался выше всяких похвал. Девушка вовремя остановила себя и не закинула ароматный глоток одним махом, не уронила себя в глазах местных.

      Бритта показала ей киоск с овощами, рассказала, где можно купить их подешевле, успокоила, что можно спокойно бродить вечером в переулках у дома.

      – Испанский квартал? Ну, да, это здесь. Только не верь глупым слухам, ну, ты сама скоро убедишься!

      Саша поблагодарила Бритту и девушки договорились на днях еще поболтать за кофе. – И я тебе покажу, где делают лучшие сфольятелле!

      – А что это такое?

      – А это такие булочки, они бывают из песочного теста, а бывают из слоеного. Марио в кондитерской через улицу делает их просто умопомрачительно. А вон там, на углу соседнего переулка, кондитерский магазин. Глаза разбегутся, уверяю. Да что я тебе рассказываю, сама увидишь, это же Неаполь!

      – А ты что здесь делаешь?

      – Я учусь в университете. И подрабатываю немного, но неофициально. – Бритта помахала новой знакомой и умчалась.

      Саша купила еще один кофе и отнесла его привратнику, синьору-как-его-там- назвал- таксист. А потом обрела пиццу, перебежала площадь, прошла еще чуть-чуть, юркнула в «свой» переулок и наконец расслабилась.

      Она вышла на балкон с бокалом, полюбовалась на вечерние огни и салютовала каменному Данте в середине площади.

      – Прости, друг! – Отпила очередной глоток. –