Кровь и Клятва. Натали Рок

Читать онлайн.
Название Кровь и Клятва
Автор произведения Натали Рок
Жанр
Серия Young Adult. Молодежное российское фэнтези
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-04-197534-0



Скачать книгу

от нас, утапливает пальцы в грязи, закрывает глаза и бесшумно шевелит обескровленными губами. Грязь поддается, и сама выталкивает Элара.

      Через минуту он заваливается на меня. Я нащупываю на его поясе кинжал, вынимаю оружие из паза и, спихнув с себя мужчину, режу то, что обхватывает его ногу как змея. Оно дергается и скрывается под грязью.

      Я смотрю на Элара и Сиуса. Рыжий, тяжело дыша, спрашивает одними губами:

      – Снова бежим?

      Я усмехаюсь и киваю.

      Через несколько часов быстрого бега я полностью выдыхаюсь. Во‐первых, я потеряла много крови, а в той, что осталась в организме, теперь гуляет яд когтезубов, делая меня слабее. Во‐вторых, потратила много сил на магию. В‐третьих, со вчерашнего вечера во рту не было и капли воды. Мне остановиться бы, обработать плечо и попить воды, но болота для этого слишком опасны. Впрочем, я могу позволить себе перейти на шаг, что и делаю.

      Над головой нависают деревья, кое-где зловеще булькает густая грязь, а вдали видится просвет. Я назвала это место перевалом. Прогалина твердой земли, широкая и продолговатая. За ней снова идут болота, и дальше я не заходила. Чтобы добраться до нее, у нас уходит еще час времени, потому что ближе к этому месту твердая тропинка сильно сужается и идти нужно с особой осторожностью, но все справляются. Я отвожу Элара и Сиуса подальше от болот и, остановившись, жадно припадаю губами к горлышку бутыли с водой. После перевожу дыхание и тихо сообщаю:

      – Будьте здесь, отдохните, поешьте, если есть что, а я пойду за вашими друзьями. Надеюсь, они живы.

      Я разворачиваюсь, запинаюсь о свою ногу и едва не падаю, но меня ловят сильные руки Элара.

      В глазах темнеет.

      Дрожащий огонек свечи. Открывающаяся тяжелая резная дверь. Рыжий мужчина на пороге воровато оглядывается. Женские пальцы обхватывают рукав его камзола, тянут на себя. Смех, звонкий и счастливый. Чужие жадные губы на моих.

      Я моргаю.

      На моих?!

      – …отдохнуть. Позволь хотя бы обработать твои раны.

      Я смотрю в глаза, в которых блуждает искреннее беспокойство, перевожу взгляд на его губы, и меня передергивает от отвращения. Отшатываюсь от мужчины и киваю:

      – Да, обработать рану не будет лишним. Я сама справлюсь.

      Элар вздыхает, но не спорит.

      Я отхожу от этих двоих подальше, снимаю сумку и куртку и сажусь на землю. Слышу, как они шепчутся.

      – …испугался, Элар. Мне так жаль.

      – Перестань, парень. Ты все сделал правильно. Думаю, мы можем ей доверять.

      – Но это значит, что я мог помочь раньше…

      – С братьями и Туарой все в порядке, я уверен. Не казни себя.

      – А если нет? Если они… С ними не было Нии, не было меня… А эти твари…

      – Чему быть, того не миновать. Мы все знали, на что шли.

      Я хмыкаю и откупориваю бутылек с лечебным порошком, сыплю его на промытые водой ранки, и жжение мгновенно исчезает. Выдыхаю с облегчением.

      – Вот.

      Перед моими глазами появляется небольшой рулон белой ткани,