Название | Украсть собственную жену |
---|---|
Автор произведения | Мишель Рид |
Жанр | |
Серия | Гарем – Harlequin |
Издательство | |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-227-09673-9 |
Итан ждал ее на террасе. В любом случае она не собирается никого впечатлять. Она просто подменяет своего отца, который задержался в Лондоне из-за срочных дел с семейным адвокатом. Сегодня она и деловой партнер ее отца Итан представляют компанию «Хейс-Фрейн» на рекламном ужине.
Она поморщилась, взяв подходящую черную шелковую шаль, и пошла к двери своей спальни. По правде говоря, она предпочла бы вообще не выходить из дома. Она вернулась из Сан-Эстебана всего час назад. У нее был тяжелый день, она провела его в духоте, потому что на испанской вилле, которую она готовила для продажи, не работал кондиционер.
Итан стоял, прислонившись к перилам террасы, с бокалом в руке и смотрел на закат. Услышав ее шаги, он повернулся, и на его губах заиграла одобрительная улыбка.
– Восхитительно, – тихо сказал он и выпрямился.
– Спасибо, – ответила она. – Ты и сам неплохо выглядишь.
Его серые глаза весело сверкнули. Одетый в черный смокинг и галстук-бабочку, Итан был высоким, смуглым, очень привлекательным мужчиной с легкой улыбкой. Женщины обожали его, а он обожал их, но, к счастью, взаимного обожания между Итаном и Леоной никогда не было.
Леоне нравился Итан, ей было легко с ним. Он работал архитектором в «Хейс-Фрейн». Как говорится, дайте Итану чистый лист бумаги, и он спроектирует пятидесятиэтажный небоскреб или целый курорт со спортивными клубами, торговыми центрами и виллами для отдыха.
– Выпьешь чего-нибудь? – предложил он, подходя к тележке с напитками.
Леона покачала головой.
– Лучше не надо, если ты не хочешь, чтобы я уснула после десяти часов, – отказалась она.
– Так поздно? Потом ты будешь умолять меня пригласить тебя на ночную дискотеку. – Он издевался над тем фактом, что Леона обычно ложилась спать к девяти часам.
– Ты ходишь на дискотеки? – с любопытством спросила она.
– Нет, – ответил он, подошел, взял шаль из ее руки и накинул ей на плечи. – Я могу танцевать только очень медленные танцы, желательно в затемненной комнате, чтобы никто не догадался, до чего плохой я танцор.
– Не лги. – Леона улыбнулась. – Я видела, как ты пару раз танцевал джайв.
Итан поморщился.
– Теперь я чувствую себя стариком, – пожаловался он. – Ты еще спроси, каково было танцевать рок-н-ролл в шестидесятых.
– Ты не так уж и стар. – Она по-прежнему улыбалась.
– Я родился в середине шестидесятых, – объявил он.
– Значит, ты почти ровесник Хасана…
При упоминании имени Хасана наступила тишина, и серые глаза Итана помрачнели. Он отлично знал, насколько болезненным был для Леоны прошедший год. Никто не упоминал о Хасане в ее присутствии.
– Знаешь,