Название | Загубленные души |
---|---|
Автор произведения | Наталия Антонова |
Жанр | |
Серия | Детективное агентство «Шведское варенье» |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-04-197095-6 |
Один день незаметно перетекал в другой, как вода перетекает по совмещённым сосудам.
К четвёртому дню на Андриану напала задумчивость.
Артур заметил это и спросил:
– Ты чего приуныла? Тебе разонравилось здесь?
– Ну что ты! – быстро ответила она. – Я давно не была так счастлива, как здесь! – Она устремила на Артура взгляд, полный благодарности.
– Тогда в чём же дело?
– Понимаешь, – замялась она, – не знаю, как тебе сказать…
– Скажи, как есть, – потребовал он.
– В тот день, когда мы с тобой сюда приехали, утром меня навестил один человек.
– И что он хотел от тебя?
– Помощи.
– И ты опять ввязалась в расследование, – проговорил он неодобрительно.
– Ты что, забыл, что я владелица частного детективного агентства? – Андриана приготовилась встать в позу.
– Как я мог об этом забыть! – воскликнул он.
– Так вот! Это вполне нормально, что ко мне обращаются люди, оказавшиеся в сложной жизненной ситуации.
– И что же случилось у того мужчины? – насмешливо спросил он. – Жена с любовницей застукала?
– Если бы, – печально выдохнула Андриана, – кто-то похитил и убил его ребёнка.
Артур присвистнул:
– С этим нужно обращаться в полицию.
– Он и обратился. Но пока нет никаких подвижек. Так что он решил заручиться ещё и моей помощью.
– Как же ты можешь ему помочь?
– Мне нужно найти злодея! Или злодеев.
– Как я понимаю, ты взялась за это дело?
– А что мне ещё оставалось делать?! – вырвалось у неё с отчаянием.
– Погоди, погоди, – проговорил Артур, пытливо вглядываясь в выражение её лица, – он что же, принудил тебя к работе на него? – Его брови грозно сошлись на переносице.
– Не совсем так, – отмахнулась Андриана. – Просто человек он неоднозначный.
– Бандит, что ли?
– Не думаю. Просто из тех новых русских.
– Я, кажется, начинаю понимать. Он тебе неприятен, но ты всё-таки заключила с ним договор.
– Заключила, – призналась она и добавила: – Мне очень жаль его малыша.
– Ребёнок маленький?
– Два месяца.
– Совсем кроха.
– Вот и я о том же. И жену его мне очень жаль.
– Она приходила к тебе вместе с мужем?
– Нет, – покачала головой Андриана, – она лежит в больнице в тяжёлом состоянии.
– Похитители покалечили мать?
– Нет, не совсем.
– Ты не могла бы выражаться яснее?
– У неё не физическая травма, а душевная. Женщине стало плохо, когда похитители вернули убитого ребёнка без кожи.
– Как это без кожи? – Глаза Артура полезли на лоб.
– Очень просто! Они содрали с младенца всю кожу.
– Ужас какой! – вырвалось у молодого человека.
– Вот видишь, тебе страшно только от услышанного от меня! А теперь представь, каково родителям, увидевшим это воочию. И особенно матери.
– Да, тут есть от чего помутиться разуму, –