Старые долги. Фредди Ромм

Читать онлайн.
Название Старые долги
Автор произведения Фредди Ромм
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

человек. При этом большого огорчения у неё его гибель не вызвала… М-да… Это, конечно, может означать что угодно, и менее всего – её виновность: убийца наверняка сейчас ходит, раздирая на себе одежды и сотрясая воздух горестными воплями, изображая великую скорбь по жертве. Ко всему прочему, не исключено, что первая версия милиции верна и Луговой действительно покончил с собой – спрыгнул с крыши павильона. А если не самоубийство, зачем он туда забрался? Убийца заставил?

      Люба покачала головой: идти от картины преступления не стоит, убийца наверняка замёл следы, а если и нет, то это дело быстро раскроет милиция. Надо исходить из связей убитого. Где-то среди них выход на убийцу… если таковой есть. И первым делом, увы, нужно проверить Галину Меньшикову. Так что говорится в её биографии?

Галя Сидорцева, Москва, 1978 год

      – А сейчас выступает… – конферансье сделал эффектную паузу. – Галина Сидорцева, город Пермь!

      На сцену вышла тоненькая, большеглазая русоволосая девушка в простом платье в цветочек и в туфлях на низком каблуке. Зал снисходительно, жиденько захлопал молодому таланту и быстро затих: кто такая эта Сидорцева – никому не известно, выглядит нищенски, но так и быть, пусть попробует потягаться со знаменитостями. Зазвучала мелодия популярной на Западе песни «Голос тишины», Галя поднесла ко рту микрофон и запела:

      Как странно, что не знала я,

      А ведь на свете есть слова,

      Они нам даже не слышны порой

      И я тогда не знала что со мной,

      Но только вдруг…

      Я услыхала голос в темноте.

      И голос тот

      Сказал мне:

      «Прислушивайся к тишине,

      Что сможет рассказать тебе

      Так много необычного всего.

      О том, что в жизни есть и волшебство.

      Ты попадешь

      В чудесный мир историй тишины.

      Иди смелей,

      Не бойся!».[1]

      Зал затаил дыхание: голос у юной исполнительницы оказался на удивление чистый, с широким диапазоном, но главное – за ним ощущались сила духа, скрытая эмоциональность, смешанная с тихой задумчивостью, столь подходящей для этой песни.

      Я стала слушать тишину

      И в сон попала наяву.

      Там ветер что-то на ухо шептал,

      А дождик тихо каплями шуршал.

      Их голоса

      Со мною говорили, пели мне,

      О том, что мир

      Прекрасен.

      Забыли люди о цветах.

      Сердца, как камень, в душах – страх.

      Надежда испарилась без следа.

      И все понятным стало вдруг тогда.

      Ведь тишина

      Бывает очень громкой и она

      Порой слышна

      Повсюду.

      Зрители сидели не дыша, смущённые укоризненными словами песни, словно опасались вспугнуть чудо говорящей тишины.

      Боюсь я говорить с тобой —

      Вдруг не расслышишь голос мой

      Среди людей и шума суеты.

      Но иногда сбываются мечты.

      И я верю

      В



<p>1</p>

Здесь и далее, использованы поэтические переводы автора романа и Татьяны Серман (Хайфа).