Магия Чарли. Волшебство из чайной лавки. Одри Альветт

Читать онлайн.
Название Магия Чарли. Волшебство из чайной лавки
Автор произведения Одри Альветт
Жанр
Серия Магия Чарли
Издательство
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-195940-1



Скачать книгу

выбора. Вы же рассчитываете, что я возьму в ученики вас обоих?

      Чарли почувствовал, как у него скрутило желудок и перехватило дыхание.

      А Учитель Лин продолжил:

      – Ну раз уж вы выполнили моё задание, то я просто обязан найти решение. Никто за меня этого не сделает.

      Чарли почувствовал облегчение. Пергаментина толкнула его локтем и прошептала:

      – Отдай ему жемчу! Чего ты ждёшь?

      Чарли достал из кармана жемчужину и положил её на ладонь Учителю Лину.

      – Большое спасибо, – сказал тот. – А теперь мне нужно кое-что обсудить с Чарли, а ты, Пергаментина, можешь идти домой.

      Она ужасно обиделась:

      – Я не могу остаться?!

      – Нет, тебе ещё очень много нужно сделать. Например, написать сочинение на восемь страниц к завтрашнему дню на тему «Почему пытаться манипулировать своим наставником – плохая идея».

      Ошарашенная, Пергаментина открыла было рот, но промолчала и наконец, склонив голову, произнесла:

      – Хорошо, Учитель. До завтра, Учитель. – В конце её голос слегка дрогнул, как если бы она боялась, что Учитель избавится от неё насовсем. Она исчезла, сверкнув пятками, успев бросить убийственный взгляд в сторону Чарли.

      Через несколько секунд он услышал, как она снова врезалась в стеклянную входную дверь: БОООООУМ!

      Ой-ой. Он опять закрыл входную дверь!

      6

      Жемчи

      – На самом деле, – сказал Чарли, как только Пергаментина вышла, – она бы отлично справилась и без меня.

      – Я знаю, – сказал Учитель Лин. – В этом-то и проблема с Ман… с Пергаментиной. Она слишком привыкла рассчитывать только на себя. А сейчас следуй за мной.

      Чарли послушался. Теперь, когда в чайном салоне не было посетителей, атмосфера здесь была совсем другой. Весело вгрызаясь в поленья, потрескивал огонь в камине, а пляшущие отблески окрашивали комнату в багровый цвет. Чарли с восторгом уставился на потрясающий клубнично-фисташковый торт, накрытый стеклянным колпаком, и, заметив это, Учитель Лин сказал:

      – Он не настоящий. Я не такой талантливый, как твоя бабушка, и, сказать по правде, я вообще равнодушен к выпечке. А эти тарелки я просто заворожил: мои миражи могут одурачить только спокойных. Для тебя они на вкус будут как воздух.

      Они сели перед камином в кресла, которые оказались очень удобными, хоть и были кое-где покрыты вьюном. На низком столике для них уже был приготовлен чайник и две чашки.

      – Он сам всё сделает, – сказал Учитель Лин. – Этот вечный чайник как вечный двигатель, и у каждой чашки чая, которую он подаёт, свой вкус. Он сам его подбирает в зависимости от твоего настроения.

      Чарли не был большим любителем чая, но он не мог оторвать глаз от чайничка, который семенил фарфоровыми ножками по столу, аккуратно наливая чай в чашки.

      Учитель Лин в это время катал жемчужину на ладони:

      – Мне нужно кое-что проверить, если позволишь. – Он закрыл глаза и, сжав жемчужину