Тропою испытаний. Смерть меня подождет. Григорий Федосеев

Читать онлайн.
Название Тропою испытаний. Смерть меня подождет
Автор произведения Григорий Федосеев
Жанр
Серия Русская литература. Большие книги
Издательство
Год выпуска 1967
isbn 978-5-389-24411-5



Скачать книгу

мод… – вяло покрикивали каюры на отстающих оленей.

      Каюр Афанасий, уходя, затесал лиственницу и закрепил ерниковую веточку с закрученным на ее конце кольцом – условный знак: ушли далеко, но непременно вернемся.

      Наш караван беспрепятственно продвигался в глубь просторной долины. Неширокие лиственничные перелески обмежевывали бугристые мари, разукрашенные лоскутками светло-желтого ягеля, ярко-зеленым стлаником. Снежный покров на солнечных склонах был порван, и уже, казалось, не залатать зиме этих прорех.

      У крутого поворота реки, каменистого мыса, Улукиткан остановил караван. Он торопливо вытер рукавом потное лицо, и черные бусинки его пытливых глаз забегали по мысам, по склонам гор, по горбатым лиственницам, одиноко торчащим на мари. Затем, склонившись на посох, он долго приглядывался к ельнику, неширокой полосой спускавшемуся со склона к реке. Я подошел к нему:

      – Что увидел?

      Он растерянно улыбнулся и долго смотрел мне в лицо, о чем-то раздумывая.

      – Когда я был молодой, мог догонять тугутку[33], таскать на себе дикого барана и ноги не знали, что такое усталость, тогда тут дымился мой чум, – заговорил он, показывая рукой на три толстые ели с сомкнутыми вверху кронами. – Однако, шестьдесят лет уже есть, а то и больше, как я кочевал отсюда. Эко долго ходил и вернулся. Птица тоже далеко летает, да старое гнездо не забывает.

      – Неужели узнал места? – удивился я.

      – Эко не узнать, если тут жил! Думаю, примета найду. Иди со мною, – сказал он, выпуская из рук вожжу и направляясь к лесу. – Жена тогда должна была принести в чум первого ребенка, обещала сына. Я ему много аю[34] кабарожьих собрал. Но жена ошиблась. Она говорила, в родильном чуме было очень темно, не того поймала, кого хотела: оказалась дочь. Мы покинули эту стоянку – думали, не наше тут место. А чтобы обмануть Харги[35], подменившего ребенка, я оставил тут под елью все аю – пусть, думаю, он караулит их, – а сами кочевали далеко на Учур. Сейчас искать буду, где клал.

      – А чем плохо, если родится дочь? – спросил я.

      – Опять не знаешь! Девка что делала прежде? Кожи мяла, унты, дошки шила, мясо варила, лепешки пекла, оленей пасла. Но раньше кому-то надо зверя убить, белки, колонков настрелять. Вот и считали: хорошо иметь первым сына, а второй – дочь, тогда шибко ладно в чуме.

      Старик подвел меня к трем елям, осмотрел корни, недоуменно повел плечами, потом, кивнув в сторону толстого пня, стоявшего на краю леса, сказал радостно:

      – Тогда это была самая лучшая ель! Теперь от нее только догачан[36] остался. Я ее пережил.

      Улукиткан разбросал возле пня ногою снег, содрал мох и, запустив под корни руку, долго шарил ею в пустоте.

      К нам подошел Мищенко, а затем остальные.

      – Кого это он копает? Бурундука, что ли? – спросил Геннадий, покосившись на Улукиткана.

      – Еще в молодости где-то здесь спрятал бабки, а сейчас вспомнил, ищет, – ответил я.

      Все сгрудились около старика, а он, приподнявшись,



<p>33</p>

Тугутка – теленок оленя.

<p>34</p>

Аю – бабка, надкопытный сустав ноги животного.

<p>35</p>

Харги – злой дух.

<p>36</p>

Догачан – пень.