Название | Утерянные земли России. Отколовшиеся республики |
---|---|
Автор произведения | Александр Широкорад |
Жанр | История |
Серия | |
Издательство | История |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-9533-2238-6,978-5-4444-8089-2 |
Полемизируя с самостийным историком Шевчуком92, современный украинский историк А.И. Железный в книге «Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине» писал: «Не буду подробно анализировать Ваши идеи насчет “незаконных” притязаний русского народа на древнерусское культурно-историческое наследие и славянорусский язык своих предков. Сколько можно ломиться в открытую дверь? Сколько ни кричи, глухой все равно не услышит. И все-таки, если у Вас еще неполностью атрофировалась способность к непредвзятому, объективному восприятию, попробуйте вникнуть в следующие аргументы.
1. Сравните русскую бревенчатую избу-пятистенку (с ее деревянной или металлической кровлей и дощатым полом) с украинской хатой-мазанкой (с ее соломенной стрихой и земляным полом). После этого познакомьтесь со срубной архитектурой древнерусских жилищ и скажите: где – в России или на Украине продолжилась древнерусская традиция постройки срубных жилищ?
2. Вы, как писатель, лучше других должны знать, что основными персонажами украинского фольклора являются казаки, турки, ляхи, чумаки, татары и т. п. А в русских былинах мы видим таких персонажей древней Руси, как Илья Муромец, Алеша Попович, Добрыня Никитич, Владимир Красно Солнышко, Вольга, Микула Селянинович… Что бы это могло значить, пан Шевчук? Может быть, то, что историческая память русского народа демонстрирует этим свою преемственность по отношению к древнерусской культуре?
3. Известно ли Вам, пан Шевчук, что великорусский крестьянин вплоть до 1917 г. не имел собственного надела, так как вся земля принадлежала общине и ежегодно перераспределялась в зависимости от изменения количества едоков в семье? А вот на Украине селянин имел свой собственный участок земли и “его нельзя было согнать с земельного надела. К тому же крестьянин мог продать или завещать свой надел в наследство” (Орест Субтельный. Украина: история. Киев, 1992, с. 81).
А как обстояло дело в Киевской Руси? Цитирую: “По принципам южнорусского государственного строя земля принадлежала не отдельному лицу…, а считалась собственностью общины” (Д.И. Яворницкий. История запорожских казаков. Киев, 1990, т. II, с. 13).
Как Вы думаете, пан Шевчук, где продолжилась древнерусская традиция общинного землевладения: на Украине или все-таки в России?»93.
«Теперь о “мощном влиянии угро-финского языка”, как Вы изволили написать. Решив проверить Вашу идею, я взял свой русско-финский словарь и принялся искать в нем финские слова, сходные по звучанию (и по смыслу) с русскими. Но, увы! Я нашел одно-единственное финское слово “kuula” (пуля), которое, согласитесь, больше напоминает польско-украинское “куля”! Что-то не похоже на “мощное влияние”…
Ачто касается “татаризации” русского языка, то да, Вы правы, в русском языке есть какое-то количество слов татарского происхождения. Но сколько их: десять, двадцать,