Басилевс. Виталий Гладкий

Читать онлайн.
Название Басилевс
Автор произведения Виталий Гладкий
Жанр Историческая литература
Серия Всемирная история в романах
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2008
isbn 978-5-9533-2877-7, 978-5-4444-7585-0



Скачать книгу

в остроконечном войлочном колпаке, перевязанном у основания пурпурной лентой. Одет он был в кожаную безрукавку, из-под которой выглядывала богато расшитая золотыми нитками белая рубаха тонкого полотна; узкие шаровары из дорогой персидской ткани были заправлены в мягкие сапожки с невысокими голенищами. На широком боевом поясе, окованном железными пластинами, висел акинак, а в руке юноша держал бронзовый чекан, своего рода жезл, указывающий на знатность происхождения его владельца. Похоже он, несмотря на молодость, и был военачальником отряда.

      – Ты эллин? – спросил юноша, обращаясь к купцу сильным гортанным голосом на языке жителей Эллады.

      – Да, я купец из Пантикапея… – Аполлоний пока не знал, радоваться ему избавлению от разбойников или нет. Чуть помедлив, он добавил, на всякий случай кланяясь: – Господин…

      – Куда держишь путь?

      – В Неаполис, к великому царю скифов Скилуру*.

      – Тебе повезло, купец, – улыбнулся уголками губ молодой военачальник. – Я сын царя Палак.

      – О-о… – простонал купец в радости. – Пусть боги будут всегда милостивы к тебе, царевич.

      – А это кто? – Палак указал чеканом на Эрота; рапсод, как ни в чем не бывало, спокойно поглаживал злобно урчащего пса.

      – Я – трава перекати-поле, гонимая ветром странствий, – опередил купца рапсод и взял в руки кифару.

      – Бродячий музыкант… – строгие серые глаза юноши прояснились. – Мне твое лицо знакомо, – добавил он после некоторых раздумий.

      – У сына царя скифов орлиный взор и память мудрой совы, – польстил царевичу рапсод. – Пять зим назад я был удостоен высокой чести услаждать слух повелителя Таврики песнопениями о подвигах величайшего из героев, богоравного Геракла.

      – Вспомнил! – на смуглом скуластом лице юноши появилось выражение восторга. – На весенних празднествах, посвященных прародителю сколотов* Таргитаю*… – он церемонно прижал руку с топориком к груди и неспеша кивнул – поклонился. – Я приглашаю тебя во дворец отужинать вместе со мной. Коня! – приказал он.

      Рапсоду подвели гнедого жеребца, захваченного у разбойников.

      – Дарю, – с величественным жестом произнес Палак. – Мы поедем вперед. Вместе. Садись.

      – Прости, царевич, но… – смущенный неожиданной милостью Эрот попытался что-то сказать, но мысли его спутались и он умолк на полуслове.

      – Не беспокойся, купцу помогут мои воины, – понял рапсода Палак. – К ночи караван будет в Неаполисе. Я нетерпелив, – царевич рассмеялся. – И потому хочу как можно скорее услышать звуки твоей божественной кифары. А-эй! – Он поднял жеребца с места в галоп и помчал по дороге, увлекая за собой Эрота.

      – Аполлоний! – прокричал уже на скаку рапсод. – Не оставляй пса! На повозку…

      Его слова утонули в пыли, поднятой копытами скакунов телохранителей царевича; словно кентавры, скифы помчались вслед своему повелителю, оглашая степь криками и хлесткими щелчками нагаек.

      Глава 2

      Утренняя