Название | Городок в табакерке |
---|---|
Автор произведения | Сергей Аксаков |
Жанр | |
Серия | Русские сказки (новое оформление) |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-04-193020-2 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Сказка написана в 1829 году, значит, речь в ней идёт о 80-х годах XVIII в.
2
Мужско́й пансио́н – в современном понимании школа-интернат: воспитанники жили при школе.
3
Особли́во – особенно (устар.).
4
Вака́нтное вре́мя – время, свободное от занятий, каникулы.
5
Ба́рочные до́ски – доски, шедшие на изготовление речных судов – ба́рок.
6
Талисма́н – предмет, который, по представлению суеверных людей, приносит счастье, хранит от бед.
7
Вощи́ть – натирать воском для блеска.
8
Ки́евское варе́нье – сушёные засахаренные фрукты или ягоды.
9
Бу́кли – волнистые завитки волос, локоны.
10
Тупе́й – взбитый хохол на голове.
11
Шиньо́н – женская причёска, как правило, из пришпиленных чужих волос.
12
Оранжере́я – здесь: множество цветов.
13
Сало́п – широкое дамское пальто.
14
Чухо́нка – устаревшее название карело-финских и эстонских жительниц Санкт-Петербурга.
15
Глупый мальчик! (эст.).
16
Империа́л – золотая монета
26
Арши́н – старая русская мера длины, равная 0,71 метра.
27
Паж – мальчик из дворянской семьи, прислуживавший знатному господину.