Ребенок для мерзавца. Анастасия Зинченко

Читать онлайн.
Название Ребенок для мерзавца
Автор произведения Анастасия Зинченко
Жанр
Серия Современный любовный роман
Издательство
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

ли предварительная встреча с заказчиками для уточнения деталей?

      – Разумеется, Егор, – Хомяков покачал головой, словно удивляясь, почему под его началом трудятся такие «умные» ребята. – Ева, свяжись с «BOI», назначь встречи, если необходимо, выбери себе помощников из группы поддержки для отвезти-привезти дорогие презенты. Ну, сама все знаешь. Не забудь про документальное оформление, цифры возьмешь в бухгалтерии, я отправил им вводные данные. Сергей, на тебе, само-собой, пиар. Обставь все красиво. С привлечением журналистов, желательно, еще позвать кого-то с телевидения. Хотя бы на официальную часть. Оля, на тебе юридическая сторона вопроса. Уточни все тонкости на случаи форс-мажоров. Подстраховаться не мешает. Егор, с тебя доставка необходимого и место выбора ресторана, или где захотят клиенты проводить переговоры. Уточнять будешь у Евы. Марина, жду к завтрашнему дню список сильных-слабых сторон обеих компаний, ну и далее, как обычно. Аналитика всего и всех. Добавь свои варианты подарков, которые Ева повезет в офисы. Надежда – на тебе перевод. Подтяни свой тайваньский.

      – Н-но… Александр Григорьевич, я…

      – Какие-то проблемы?

      – Я знаю японский и китайский. Тайваньский – отдельный диалект южноминьского языка, да он входит в китайскую группу, но отличается от основного…

      – Не вижу проблем. Встреча назначена через полтора месяца. У тебя есть время, чтобы подтянуть свои знания.

      Надежда побледнела. Однако не решилась спорить, правда все же рискнула уточнить:

      – А знания английского будет недостаточно? Ведь сделки обычно заключаются на международном… – она проглотила дальнейшие слова, затихнув.

      – Надежда Ивановна. – Хомяков помрачнел. – Я, кажется, выразился ясно. Или мне стоит найти переводчика с более профессиональным подходом к работе?

      – Нет-нет, Александр Григорьевич! Я выучу. Времени действительно полно.

      – Ну, вот и славно, – Хомяков кивнул. – На этом все. Свободны.

      Глава вторая

      – Что-то Хомяков сегодня жестит, – жаловался Сергей, когда вышеназванный грызун раньше времени убежал на обед.

      – Кажется, я все-таки уволюсь, – на Надежду было жалко смотреть, она все то время, что прошло с утренней планерки до нашего почти обеденного времени, потратила на то, чтобы найти сносные курсы по изучению тайваньского языка в сжатые сроки. Даже заплатить из собственного кармана не поскупилась!

      – Ты же упомянула, что тайваньский входит в китайскую группу.

      – Входит. – Мрачно подтвердила наша крашенная в медный цвет переводчица. – Вот только именно на тайваньском диалекте говорят около семидесяти процентов жителей Тайваня, а я знаю язык остальных тридцати процентов!

      – Ну как-то же они общаются между собой. Тайвань-Китай, и вполне понимают. Думаешь, Григорьевич заметит, если ты будешь балакать немного в другой тональности?

      Рыжая бестия смерила коллегу убийственным взглядом.

      – Будь уверен, заметит. Хотя бы по тому,