Название | Когда луна окрасится в алый |
---|---|
Автор произведения | Анна Кей |
Жанр | |
Серия | МИФ Проза |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 9785002142460 |
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Соломенные маты, которыми покрывают пол. Здесь и далее, если не указано иное, примечания автора.
2
Один из традиционных японских способов сидения на полу.
3
Раздвижные двери.
4
Сама – суффикс в японском языке, выражающий высшую степень уважения, аналог русского слова «господин/госпожа».
5
Японская мера длины, равная 3,03 сантиметра.
6
Дух дерева или же само дерево, в котором живет дух.
7
В синтоизме духовная сущность, бог.
8
Дух дома, аналог русского домового.
9
Ёкай – общее название демонов в японской мифологии, которые могут превращаться в людей.
10
Японский гоблин, часто имеющий вороноподобный облик.
11
«Месяц произрастания», март.
12
Фрукт рода Цитрус. Гибрид мандарина и лимона.
13
Сладкие шарики из клейких сортов риса.
14
Традиционный японский алкогольный напиток, изготавливаемый на основе риса.
15
Нурарихён – ёкай, который выглядит как добродушный старик с большой головой. Часто изображается как лидер всех демонов, который руководит парадом сотни демонов – шествием всех ёкаев в ненастные ночи по улицам Японии.
16
Ки (от кит. ци) – концепция в культуре, характеризующаяся как духовная энергия, которая пронизывает все мироздание.
17
Обон, или Бон, – традиционный трехдневный праздник поминовения усопших, также известный как «Праздник фонарей». В это время люди вывешивали зажженные фонари, чтобы усопшие нашли путь домой. Отмечается с 13-го по 15-й день седьмого месяца по лунному календарю.
18
Фестиваль почитания бога.
19
Человек, практикующий оммёдо – оккультное учение, состоящее преимущественно из совершения гаданий, изгнания злых духов и защиты от проклятий.
20
Клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или черной кожей.
21
Последняя империя, включавшая в себя весь Китай. Народ хань – самоназвание китайцев.
22
Мико и каннуси – служители синтоистских храмов.
23
Сан – нейтрально-вежливый суффикс, обозначающий