Завтрак для фанатки. Саша Керн

Читать онлайн.
Название Завтрак для фанатки
Автор произведения Саша Керн
Жанр
Серия Любовь в каждой строчке. Романы для уютного вечера
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-04-192747-9



Скачать книгу

же сбежать и даже отпраздновать Рождество в номере с теплым шампанским.

      «Видимо, все-таки перегнула палку я с этой любовью».

      Облизнув губы, я уже собиралась сказать, что ладно с ним… с Джонатаном, пусть выбросят все из головы, когда Клер еще раз взглянула на Ричарда, вздохнула и протянула мне руку, вновь представляясь:

      – Клер Коул.

      – Стася Щербакова. – Я смущенно пожала ей руку. – Подождите… Я что-то не поняла? Как вы сказали?.. Коул?

      – Да. Я Клер Коул, а он, – она показала на мужчину рядом с собой, – Ричард Коул.

      Мне в глаза бросилось фото, где эти Коулы обнимали за плечи симпатичного улыбающегося «принца» Коула! Моего «принца»! Все еще не веря себе и им, я вкрадчиво поинтересовалась:

      – И вы?..

      – И мы родители Джонатана, – как ни в чем не бывало продолжала леди.

      «Ничего себе… Вселенная, вот это пинок ты мне дала!»

      – Шутите? – неуверенно спросила я. То-то мне их лица показались знакомыми. Но узнать сразу того, кого мельком видел пару раз на экране монитора, не так просто. Сложно было поверить, что передо мной «живые» родители Джонатана.

      – Нет. Не шучу, – заверила Клер.

      – И вот это значит… – Я обвела руками помещение.

      – Дом, где мы живем, – продолжала она.

      – И где бывает?..

      – Да, Джонатан иногда бывает здесь, когда возвращается в Лондон.

      – И я… И вы… И мы… и… – Я, похоже, забыла английский, да что говорить… и русский тоже.

      Они смотрели на меня как на полоумную, но, кажется, с пониманием. И это радовало.

      – Ничего себе, – сказала я по-русски.

      А дальше произошло именно то, чего я от себя не ожидала. С визгом и писком я набросилась на них, обнимая и крича:

      – Вы мама и папа Джонатана! – Это было еще по-русски. Потом я слегка отстранилась и, посмотрев то на одного, то на другого, проговорила на английском, уже более сдержанно:

      – Простите, это во мне заговорила моя загадочная русская душа. Очень приятно познакомиться, мистер и миссис Коул.

      Они понимающе похлопали меня по спине и сказали, что Рождество наступит только ночью. И чтобы я пока подождала с проявлениями своих чувств. Наверное, они могли выставить меня сразу за дверь, опасаясь моих расспросов и того, что я накинусь с объятиями на всех членов семьи, но не выставили. Мне не хотелось думать о причинах, по которым они оставили меня у себя, поэтому я просто потерялась в пересчете пунктов плана и решила, что стоит вести себя более сдержанно, чтобы не спугнуть Удачу. А ведь теперь я нуждалась в ней еще сильнее.

      Глава 4

      Merry Christmas

      Новый год всегда приходит в полночь, но ему никто не устраивает сцен…

В. Сумбатов [4]

      Справившись с чувствами и с тем, что Клер стала немного прохладнее разговаривать, хоть все еще, кажется, и ощущала вину передо мной, я согласилась отдохнуть в одной из комнат, как предписал мне врач. Оставив верхнюю одежду в холле, мы стали подниматься на второй этаж.



<p>4</p>

Виктор Сумбатов (11 октября 1951 г.) – писатель-афорист, астрофизик.