Название | Хатуахвар: Взойдёт солнце правды |
---|---|
Автор произведения | Енох |
Жанр | Самосовершенствование |
Серия | |
Издательство | Самосовершенствование |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785447432539 |
52. – «Как прекрасна, чиста и непорочна равнина Рукха! – подумал Вабхулэрэ, – Неужели и здесь когда-то воцарится эра негармонии? Печально, но всё когда-либо заходит в тупик».
Глава 4: Дочери тьмы
1. Странствие Вабхулэрэ по новым и абсолютно неизведанным местам продолжалось годами. За это время он побывал в гористой стране Хууша́ама, почти полностью покрытой смешанными лесами с совершенно различными деревьями – от пихт и сосен до кокосовых и сахарных пальм, проходил мимо четырёх великих рек Удци́, миновал несколько горных хребтов, огромную пустыню А́ру-Ма́на, которую он старался проходить местами, где имелась растительность и вода и где можно было пообедать более вкусной дичью, нежели змеями и насекомыми. В конечном итоге он вышел к очень высокой горе, которую по её внешнему облику называли Трёхглавой.
2. Не доходя до неё, странник наткнулся на небольшое поселение довольно необычных людей со слегка раскосыми глазами и чем-то похожих на эрорумиэров. Сначала Вабхулэрэ решил рискнуть и подойти к поселению поближе, но потом, услышав агрессивные громкие крики, предпочёл остаться на том месте, где стоит, и понаблюдать за поселением издалека. В тот момент его посетили следующие мысли:
3. «Раньше мне казалось, что человеки пришли с юго-запада, но теперь я вижу, что они живут и здесь – среди гор Маа́га. Вполне может быть, что прародителями человека (homo sapiens) был не один род, а несколько, параллельно живущих в разных частях света. Я слышал о том, что человек пришёл с южной тверди, но ведь он мог придти оттуда не один раз, а несколько, и каждый раз человеческий предок снова и снова порождал человека (h.s.).
4. Ка́к же они похожи на нас, эрорумиэров, вот только в их поселениях почему-то больше агрессии и суеты, и мне кажется, что среди живущих там людей, несмотря на их повышенную общительность, очень даже распространены непонимание и жестокосердие».
5. Наблюдая за сельчанами, Вабхулэрэ видел, как мужчины и женщины постоянно общаются между собой и ведут совместный образ жизни. От этой мысли ему непроизвольно стало тоскливо, и он задумался: «Что со мной? Я познал одиночество – тот самый гнилой плод, о котором рассказывал Бахуррууф?» Вабхулэрэ захотелось пойти в селение, но заметив, что все тамошние люди ходят в одежде, он на мгновение пристыдился своей наготы.
6. Он также понимал, что эти обособленно живущие человеки довольно-таки цивилизованные создания и могут иметь свой высокоразвитый язык, не известный ему до этих пор. Эта мысль вызвала у него смущение, от которого одинокий хуаррвэ решил, что в его душу пытается проникнуть нечто злое и враждебное. Усилием воли он заставил себя закрыть глаза, отвернуться от селения и покинуть это место. Обойдя скопище человеков с запада, он пошёл на север, сел возле какой-то горной реки и задумался над своей печалью, чувством одиночества, мыслями о женщинах и людских взаимоотношениях.